/[svn]/vendor/ircservices-5.1.24/lang/es.l
ViewVC logotype

Contents of /vendor/ircservices-5.1.24/lang/es.l

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1171 - (show annotations)
Fri Aug 12 20:00:46 2011 UTC (10 years, 3 months ago) by michael
File size: 188594 byte(s)
- Import ircservices-5.1.24. Don't ever think about modifying anything in this
  folder!
  Since Andrew Church has discontinued his services project in April 2011, the
  ircd-hybrid team has been given permissions to officially continue and
  maintain the already mentioned project.
  The name of this project will be changed for the reason being that the current
  name "IRC Services" is way too generic these days.

  Remember: Don't ever modify anything in here. This folder is kept for reference.

1 # Emacs: -*- mode: fundamental; coding: binary -*-
2
3 # Spanish language file.
4 #
5 # IRC Services is copyright (c) 1996-2009 Andrew Church.
6 # E-mail: <achurch@achurch.org>
7 # Parts written by Andrew Kempe and others.
8 # This program is free but copyrighted software; see the file GPL.txt for
9 # details.
10
11 # When translating this file to another language, keep in mind that the
12 # order of parameters for sprintf() is fixed in the source code, so your
13 # messages need to take the same parameters in the same order as the
14 # English messages do. (Obviously, this doesn't hold for the strftime()
15 # format lines immediately below.) If you can't get a natural translation
16 # of a message without changing the order of the parameters, please inform
17 # the Services developers.
18 #
19 # In help messages, "%S" (capital S, not lowercase) refers to the name of
20 # the service sending the message; for example, in NickServ help messages,
21 # "%S" is replaced by "NickServ" (or whatever it is renamed to in
22 # config.h). The %S's do not count as sprintf() parameters, so they can be
23 # rearranged, removed, or added as necessary.
24 #
25 # Also in help messages, please try to limit line lengths to 60 characters
26 # of text (not including the leading tab). This length was chosen because
27 # it does not cause line wrap under default settings on most current IRC
28 # clients. Remember that format characters (control-B, control-_) are not
29 # included in that 60-character limit (since they don't show on the user's
30 # screen). Also remember that format specifiers (%S, etc.) will expand
31 # when displayed, so remember to take this into account; you can assume
32 # that the length of a pseudoclient name (%S replacement) will be eight
33 # characters, so reduce the maximum line length by 6 for every %S on a
34 # line.
35 #
36 # Finally, remember to put a tab at the beginning of every line of text
37 # (including empty lines). This has to be a tab, not spaces.
38
39 ###########################################################################
40 #
41 # Name and character set of this language
42 #
43 ###########################################################################
44
45 # Language name.
46 # For languages other than English, this string should have the following
47 # format:
48 # language-name-in-language (language-name-in-English)
49 # For example, "Español (Spanish)" or "Français (French)".
50
51 LANG_NAME
52 Español (Spanish)
53
54 # Character set used by this language. This should be a "charset" value
55 # understood by mailreader or web browser software.
56
57 LANG_CHARSET
58 iso-8859-1
59
60 ###########################################################################
61 #
62 # General messages
63 #
64 ###########################################################################
65
66 # strftime() format strings. man 3 strftime for information on the
67 # meanings of the format specifiers. Short version:
68 # %a = weekday name (short) %H = hour
69 # %b = month name (short) %M = minute
70 # %d = day of month %S = second
71 # %Y = year %Z = time zone
72
73 # This is used as the format string for strftime() for a date and time
74 # together.
75 STRFTIME_DATE_TIME_FORMAT
76 %b %d %H:%M:%S %Y %Z
77 # This is used as the format string for strftime() for a date alone in long
78 # format (English: including weekday).
79 STRFTIME_LONG_DATE_FORMAT
80 %a %b %d %Y
81 # This is used as the format string for strftime() for a date alone in
82 # short format (English: without weekday).
83 STRFTIME_SHORT_DATE_FORMAT
84 %b %d %Y
85
86 # These tell our strftime() what the names of months and days are. If you
87 # don't use %a, %A, %b, or %B in your strftime() strings above, you can
88 # leave these empty. However, if you enter names, they MUST stay in order,
89 # one per line, and the list MUST be complete!
90
91 # %a
92 STRFTIME_DAYS_SHORT
93 Dom
94 Lun
95 Mar
96 Mie
97 Jue
98 Vie
99 Sab
100 # %A
101 STRFTIME_DAYS_LONG
102 Domingo
103 Lunes
104 Martes
105 Miercoles
106 Jueves
107 Viernes
108 Sabado
109 # %b
110 STRFTIME_MONTHS_SHORT
111 Ene
112 Feb
113 Mar
114 Abr
115 May
116 Jun
117 Jul
118 Ago
119 Sep
120 Oct
121 Nov
122 Dic
123 # %B
124 STRFTIME_MONTHS_LONG
125 Enero
126 Febrero
127 Marzo
128 Abril
129 Mayo
130 Junio
131 Julio
132 Agosto
133 Septiembre
134 Octubre
135 Noviembre
136 Diciembre
137
138
139 # "day", "hour", "minute", and "second" in singular and plural.
140 # These must be preceded by spaces if the language requires them
141 # (e.g. in English: "10 hours", not "10hours").
142 STR_DAY
143 día
144 STR_DAYS
145 días
146 STR_HOUR
147 hora
148 STR_HOURS
149 horas
150 STR_MINUTE
151 minuto
152 STR_MINUTES
153 minutos
154 STR_SECOND
155 segundo
156 STR_SECONDS
157 segundos
158 # Separator used between units of time; in English, a comma followed by a
159 # space (the ", " in "3 hours, 10 minutes").
160 STR_TIMESEP
161 ,
162
163 # This is used in ChanServ/NickServ INFO displays, and is a comma followed
164 # by a space (", " -- trailing space is significant), or the equivalent in
165 # the language's character set.
166 COMMA_SPACE
167 ,
168
169
170 # Various error messages.
171 INTERNAL_ERROR
172 Error Interno - imposible procesar comando.
173 SERVICES_IS_BUSY
174 Los servicios están muy ocupados en este momento; favor de intentar mas tarde nuevamente.
175
176 UNKNOWN_COMMAND
177 Comando desconocido %s.
178 UNKNOWN_COMMAND_HELP
179 Comando desconocido %s. Escriba /msg %s HELP para ayuda.
180 SYNTAX_ERROR
181 Sintaxis: %s
182 MORE_INFO
183 Escriba /msg %s HELP %s para más información.
184 NO_HELP_AVAILABLE
185 No existe ayuda disponible para %s.
186 MISSING_QUOTE
187 Faltan las doble comillas (").
188
189 BAD_EMAIL
190 La dirección de correo electrónico debe ser en el formato Usuario@ProveedorWeb. No debes usar colores, negritas, subrayado, ni reverso, o alguno de estos caracteres: , : ; | \ " ( ) < > [ ]
191 REJECTED_EMAIL
192 Lo sentimos, esa dirección de correo electrónico no puede ser usada.
193 BAD_URL
194 URLs deben ser en el formato http://ProveedorWeb[:puerto]/... (o ftp://, etc.).
195 BAD_USERHOST_MASK
196 Máscara debe ser en el formato Usuario@ProveedorWeb.
197 BAD_NICKUSERHOST_MASK
198 Máscara debe ser en el formato Apodo!Usuario@ProveedorWeb.
199 BAD_EXPIRY_TIME
200 Fecha de expiración inválida.
201
202 SENDMAIL_NO_RESOURCES
203 El sistema está actualmente demasiado ocupado para enviar correo; Favor trate más tarde nuevamente.
204 READ_ONLY_MODE
205 Notícia: ¡Los Servicios están en modo de leer solamente; cambios no serán grabados!
206 PASSWORD_INCORRECT
207 Contraseña incorrecta.
208
209 PASSWORD_WARNING
210 Advertensia: Despues de una contraseña incorrecta más usted será desconectado.
211
212 # What's the difference between "Access denied" and "Permission denied"?
213 # Very little; you can safely make them the same message with no real loss
214 # of meaning. If you want to make a distinction, "Access denied" is
215 # usually used more generally; for example, a non-oper trying to access
216 # OperServ gets "Access denied", while a non-Services admin trying to use
217 # NickServ SET NOEXPIRE gets "Permission denied".
218 ACCESS_DENIED
219 Acceso negado.
220 PERMISSION_DENIED
221 Permiso negado.
222
223 MORE_OBSCURE_PASSWORD
224 Favor trate de nuevo con una contraseña más difícil. Contraseñas deben ser de 5 caracteres mínimo,no debe ser algo fácil de descifrar (ejemplo. su verdadero nombre o su apodo).
225
226 NICK_NOT_REGISTERED
227 Su apodo no está registrado.
228 NICK_NOT_REGISTERED_HELP
229 Su apodo no está registrado. Escriba /msg %s HELP para más información de como registrar su apodo.
230 NICK_TOO_LONG
231 Apodos no deben tener más de %d caracteres de largo.
232 NICK_INVALID
233 %s no es un apodo válido.
234 NICK_X_NOT_REGISTERED
235 El apodo %s no está registrado.
236 NICK_X_ALREADY_REGISTERED
237 ¡El apodo %s ya está registrado!
238 NICK_X_NOT_IN_USE
239 El apodo %s no está en uso en este momento.
240 NICK_X_FORBIDDEN
241 El apodo %s no puede ser registrado o utilizado.
242 NICK_X_SUSPENDED
243 El apodo %s está suspendido y no se puede utilizar o identificarse por él.
244 NICK_X_SUSPENDED_MEMOS
245 El apodo %s está suspendido y no puede recibir mensajes.
246 NICK_IDENTIFY_REQUIRED
247 Identificación con su contraseña se requiere para usar ese comando.
248 Vuelva a intentar después de escribir /msg %s IDENTIFY Contraseña.
249 NICK_PLEASE_AUTH
250 Su apodo no está aún autenticado. Favor de autenticar su apodo usando el código de autenticación incluido en el correo electrónico enviado a: %s
251 NICK_X_NOT_ON_CHAN_X
252 El apodo %s no está actualmente en el canal %s.
253
254 CHAN_INVALID
255 %s no es un nombre válido de canal.
256 CHAN_X_NOT_REGISTERED
257 El canal %s no está registrado.
258 CHAN_X_NOT_IN_USE
259 El canal %s no está en uso actualmente.
260 CHAN_X_FORBIDDEN
261 El canal %s no puede ser registrado o utilizado.
262 CHAN_X_SUSPENDED
263 El canal %s está suspendido y no se puede utilizar o identificarse por él.
264 CHAN_X_SUSPENDED_MEMOS
265 El canal %s está suspendido y no puede recibir mensajes.
266 CHAN_IDENTIFY_REQUIRED
267 Identificación con su contraseña se requiere para usar ese comando.
268 Vuelva a intentar después de escribir /msg %s IDENTIFY %s Contraseña.
269
270 SERV_X_NOT_FOUND
271 El servidor %s no fue encontrado.
272
273 EXPIRES_NONE
274 no expira
275 EXPIRES_NOW
276 expiró
277 EXPIRES_IN
278 expira en %s
279 LIST_RESULTS
280 Fin del listado; %d/%d asociaciones visibles.
281
282 ###########################################################################
283 #
284 # NickServ messages
285 #
286 ###########################################################################
287
288 # Automatic messages
289 NICK_IS_REGISTERED
290 Este apodo pertence a otra persona. Favor de escoger otro. (Si este es su apodo, escriba /msg %s IDENTIFY Contraseña.)
291 NICK_IS_SECURE
292 Este apodo está registrado y protegido. Si es su apodo, escriba /msg %s IDENTIFY Contraseña. De lo contrario, favor de escoger un apodo diferente.
293 NICK_MAY_NOT_BE_USED
294 Este apodo no puede utilizarse. Favor de escoger otro.
295 DISCONNECT_IN_1_MINUTE
296 Si no cambia su apodo dentro de un minuto, será desconectado.
297 DISCONNECT_IN_20_SECONDS
298 Si no cambia su apodo dentro de 20 segundos, será desconectado.
299 DISCONNECT_NOW
300 Este apodo ha sido registrado; no lo puedes utilizar. Favor de escoger otro apodo antes de reconectar.
301 FORCENICKCHANGE_IN_1_MINUTE
302 Si no cambia su apodo dentro de un minuto, le será cambiado automáticamente.
303 FORCENICKCHANGE_IN_20_SECONDS
304 Si no cambia su apodo dentro de 20 segundos, le será cambiado automáticamente.
305 FORCENICKCHANGE_NOW
306 Este apodo ha sido registrado; no lo puedes utilizar. Su apodo está ahóra siendo cambiado a %s.
307 NICK_EXPIRES_SOON
308 Nota: La registración de su apodo expirará en %s. Si usted desea continuar utilizando su apodo, favor de identificarse a %s Escribiendo: /msg %s IDENTIFY Contraseña
309 NICK_EXPIRED
310 Nota: La registración de su apodo ha expirado. Favor de re-registrar su apodo si usted desea continuar utilizandolo.
311
312 # REGISTER responses
313 NICK_REGISTER_SYNTAX
314 REGISTER Contraseña [Correo-Electrónico]
315 NICK_REGISTER_REQ_EMAIL_SYNTAX
316 REGISTER Contraseña Correo-Electrónico
317 NICK_REGISTRATION_DISABLED
318 Lo sentimos, el regístro de apodos está temporaralmente deshabilitado.
319 NICK_REGISTRATION_FAILED
320 Lo sentimos, la registración falló.
321 NICK_REG_PLEASE_WAIT
322 Favor de esperar %s antes de utilizar nuevamente el comando REGISTER.
323 NICK_REG_PLEASE_WAIT_FIRST
324 Favor de esperar %s antes de utilizar el comando REGISTER.
325 NICK_CANNOT_BE_REGISTERED
326 El apodo %s no puede ser registrado.
327 NICK_REGISTER_EMAIL_UNAUTHED
328 La dirección de correo electrónico (E-mail) que usted proevió no ha sido aún autenticada. Por favor use el comando AUTH para autenticar la dirección antes de registrar un nuevo apodo con ella.
329 NICK_REGISTER_TOO_MANY_NICKS
330 Usted tiene demasiados apodos registrados (%d, máximo de %d). No puede registrarse más a menos que cancele algunos de sus apodos actuales.
331 NICK_REGISTERED
332 El apodo %s ha sido registrado a usted.
333 NICK_PASSWORD_IS
334 Su contraseña es %s -- recuerde esto para uso posterior.
335
336 # IDENTIFY responses
337 NICK_IDENTIFY_SYNTAX
338 IDENTIFY Contraseña
339 NICK_IDENTIFY_FAILED
340 Lo sentimos, la identificación falló.
341 NICK_IDENTIFY_EMAIL_MISSING
342 Usted debe fijar una dirección de correo electrónico para su apodo antes de continuar usandolo. Favor de fijar una ahóra con el comando: /msg %s SET EMAIL Dirección
343 NICK_IDENTIFY_SUCCEEDED
344 Contraseña aceptada - ahóra se le ha reconocido.
345
346 # DROP responses
347 NICK_DROP_SYNTAX
348 DROP Contraseña
349 NICK_DROP_WARNING
350 Nota: ¡El comando DROP cancelará todos sus apodos ligados!
351 NICK_DROP_DISABLED
352 Lo sentimos, la cancelación de apodos ha sido temporaralmente dishabilatada.
353 NICK_DROP_FAILED
354 Lo sentimos, la cancelación del apodo falló.
355 NICK_DROPPED
356 Su apodo ha sido cancelado.
357 NICK_DROPPED_LINKS
358 Su apodo y todos los apodos ligados han sido cancelados.
359
360 # DROPNICK responses
361 NICK_DROPNICK_SYNTAX
362 DROPNICK Apodo
363 NICK_X_DROPPED
364 El apodo %s ha sido cancelado.
365 NICK_X_DROPPED_LINKS
366 El apodo %s y todos los apodos ligados han sido cancelados.
367
368 # DROPEMAIL and DROPEMAIL-CONFIRM responses
369 NICK_DROPEMAIL_SYNTAX
370 DROPEMAIL Patrón
371 NICK_DROPEMAIL_PATTERN_TOO_LONG
372 El patrón dado es demaciado largo (%d caractéres máximo).
373 NICK_DROPEMAIL_NONE
374 Ningún apodo tiene una dirección de correo electrónico que concuerde con el patrón especificado.
375 NICK_DROPEMAIL_COUNT
376 %d apodos tienen direcciónes de correo electrónico que concuerdan con el patrón especificado.
377 Para cancelar estos apodos, escriba: /msg %s DROPEMAIL-CONFIRM %s
378 NICK_DROPEMAIL_CONFIRM_SYNTAX
379 DROPEMAIL-CONFIRM Patrón
380 NICK_DROPEMAIL_CONFIRM_UNKNOWN
381 El patrón especificado no es reconocido. Por favor utilice el comando DROPEMAIL nuevamente con este patrón antes de usar el comando DROPEMAIL-CONFIRM.
382 NICK_DROPEMAIL_CONFIRM_DROPPING
383 Cancelando %d apodos...
384 NICK_DROPEMAIL_CONFIRM_DROPPED
385 Cancelación de apodos completado.
386
387 # SET responses
388 NICK_SET_SYNTAX
389 SET Opción Parámetros
390 NICK_SET_OPER_SYNTAX
391 SET [!Apodo] Opción Parámetros
392 NICK_SET_DISABLED
393 Lo sentimos, la configuración de opciones del apodo está temporalmente deshabilitada.
394 NICK_SET_UNKNOWN_OPTION
395 Opción SET desconocida %s.
396
397 # SET PASSWORD responses
398 NICK_SET_PASSWORD_FAILED
399 Lo sentimos, la contraseña no se pudo cambiar.
400 NICK_SET_PASSWORD_CHANGED
401 Contraseña cambiada.
402 NICK_SET_PASSWORD_CHANGED_TO
403 Contraseña cambiada a %s.
404
405 # SET LANGUAGE responses
406 NICK_SET_LANGUAGE_SYNTAX
407 SET LANGUAGE Número
408 NICK_SET_LANGUAGE_UNKNOWN
409 Número %d de lenguaje desconocido. Escriba /msg %s HELP SET LANGUAGE para ver la lista de lenguajes disponibles.
410 NICK_SET_LANGUAGE_CHANGED
411 Lenguaje cambiado a %s.
412
413 # SET URL responses
414 NICK_SET_URL_CHANGED
415 URL para %s cambiado a %s.
416
417 # SET EMAIL responses
418 NICK_SET_EMAIL_PLEASE_WAIT
419 Favor de esperar %s antes de usar el comando SET EMAIL nuevamente.
420 NICK_SET_EMAIL_UNAUTHED
421 La dirección de correo electrónico que usted proporcionó no ha sido aún autenticada. Por favor use el comando AUTH para autenticar la dirección primeramente.
422 NICK_SET_EMAIL_TOO_MANY_NICKS
423 %s ya tiene %d apodos registrados (máximo de %d). El cambio de correo-electrónico falló
424 NICK_SET_EMAIL_CHANGED
425 Correo electrónico (EMAIL) para %s cambiada a %s.
426
427 # SET INFO responses
428 NICK_SET_INFO_CHANGED
429 Información para %s cambiada.
430
431 # SET KILL responses
432 NICK_SET_KILL_SYNTAX
433 SET KILL {ON | QUICK | OFF}
434 NICK_SET_KILL_IMMED_SYNTAX
435 SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}
436 NICK_SET_KILL_ON
437 Protección de KILL ahóra Activada (ON).
438 NICK_SET_KILL_QUICK
439 Protección de KILL ahóra Activada (ON), con una espera reducida.
440 NICK_SET_KILL_IMMED
441 Protección de KILL Activada (ON), sin espera reducida.
442 NICK_SET_KILL_IMMED_DISABLED
443 La opción IMMED no está disponible en esta red.
444 NICK_SET_KILL_OFF
445 Protección de KILL ahóra Desactivada (OFF).
446
447 # SET SECURE responses
448 NICK_SET_SECURE_SYNTAX
449 SET SECURE {ON | OFF}
450 NICK_SET_SECURE_ON
451 Opción SECURE ahóra Activada (ON).
452 NICK_SET_SECURE_OFF
453 Opción SECURE ahóra Desactivada (OFF).
454
455 # SET PRIVATE responses
456 NICK_SET_PRIVATE_SYNTAX
457 SET PRIVATE {ON | OFF}
458 NICK_SET_PRIVATE_ON
459 Opción PRIVATE ahóra Activada (ON).
460 NICK_SET_PRIVATE_OFF
461 Opción PRIVATE ahóra Desactivada (OFF).
462
463 # SET NOOP responses
464 NICK_SET_NOOP_SYNTAX
465 SET NOOP {ON | OFF}
466
467 # SET HIDE responses
468 NICK_SET_HIDE_SYNTAX
469 SET HIDE {EMAIL | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}
470 NICK_SET_HIDE_EMAIL_ON
471 Su correo electrónico será ahóra ocultada en la opción de %s INFO.
472 NICK_SET_HIDE_EMAIL_OFF
473 Su correo electrónico será ahóra visible en la opción de %s INFO.
474 NICK_SET_HIDE_MASK_ON
475 Su última máscara de Usuario@ProveedorWeb será ahóra ocultada en la opción de %s INFO.
476 NICK_SET_HIDE_MASK_OFF
477 Su última máscara de Usuario@ProveedorWeb será ahóra visible en la opción de %s INFO.
478 NICK_SET_HIDE_QUIT_ON
479 Su último mensaje de salida será ahóra ocultado en la opción de %s INFO.
480 NICK_SET_HIDE_QUIT_OFF
481 Su último mensaje de salida será ahóra visible en la opción de %s INFO.
482
483 # SET TIMEZONE responses
484 NICK_SET_TIMEZONE_SYNTAX
485 SET TIMEZONE {UTC-Más/Menos | Uso-Horario | DEFAULT}
486 NICK_SET_TIMEZONE_TO
487 Su uso horario ha sido ajustado a UTC%c%d:%02d.
488 La hora actual en este uso horario es %s.
489 NICK_SET_TIMEZONE_DEFAULT
490 Su uso horario ha sido re-ajustado al uso horario de los Servicios.
491
492 # SET MAINNICK responses
493 NICK_SET_MAINNICK_NOT_FOUND
494 El apodo %s no está ligado al apodo de usted.
495 NICK_SET_MAINNICK_CHANGED
496 Su apodo principal ha sido cambiado a %s.
497
498 # SET NOEXPIRE responses
499 NICK_SET_NOEXPIRE_SYNTAX
500 SET [!Apodo] NOEXPIRE {ON | OFF}
501 NICK_SET_NOEXPIRE_ON
502 El apodo %s no expirará.
503 NICK_SET_NOEXPIRE_OFF
504 El apodo %s si expirará.
505
506 # UNSET responses
507 NICK_UNSET_SYNTAX
508 UNSET {URL | EMAIL | INFO}
509 NICK_UNSET_SYNTAX_REQ_EMAIL
510 UNSET {URL | INFO}
511 NICK_UNSET_OPER_SYNTAX
512 UNSET [!Apodo] {URL | EMAIL | INFO}
513 NICK_UNSET_OPER_SYNTAX_REQ_EMAIL
514 UNSET [!Apodo] {URL | INFO}
515 NICK_UNSET_URL
516 URL para %s está ahóra Indefinido (Unset).
517 NICK_UNSET_EMAIL
518 Correo electrónico (EMAIL) para %s está ahóra Indefinido (Unset).
519 NICK_UNSET_INFO
520 Información para %s está ahóra Indefinida (Unset).
521 NICK_UNSET_EMAIL_BAD
522 Usted no puede remover su correo electrónico (EMAIL).
523 NICK_UNSET_EMAIL_OTHER_BAD
524 El correo electrónico de los apodos no puede ser removida.
525
526 # ACCESS responses
527 NICK_ACCESS_SYNTAX
528 ACCESS {ADD | DEL | LIST} [Máscara]
529 NICK_ACCESS_DISABLED
530 Lo sentimos, modificación a la lista de acceso del apodo está temporalmente deshabilitada.
531 NICK_ACCESS_ALREADY_PRESENT
532 Máscara %s ya existe en su lista de acceso.
533 NICK_ACCESS_REACHED_LIMIT
534 Lo sentimos, solamente puede tener %d entradas de acceso para su apodo.
535 NICK_ACCESS_NO_NICKS
536 Advertencia: Las máscaras de acceso de apodos no deben incluír apodos. Por favor verifique y asegurarse de que ha ingresado la máscara Usuario@Proveedor correctamente.
537 NICK_ACCESS_ADDED
538 %s añadido a su lista de acceso.
539 NICK_ACCESS_NOT_FOUND
540 %s no fue encontrado en su lista de acceso.
541 NICK_ACCESS_DELETED
542 %s removido de su lista de acceso.
543 NICK_ACCESS_LIST_EMPTY
544 Su lista de acceso está vacía.
545 NICK_ACCESS_LIST
546 Lista de acceso:
547 NICK_ACCESS_LIST_X_EMPTY
548 Lista de acceso para %s está vacía.
549 NICK_ACCESS_LIST_X
550 Lista de acceso para %s:
551
552 # LINK responses
553 NICK_OLD_LINK_SYNTAX
554 LINK Apodo Contraseña
555 NICK_LINK_SYNTAX
556 LINK Apodo
557 NICK_LINK_DISABLED
558 Lo sentimos, el ligado de apodos esta temporalmente deshabilitado.
559 NICK_LINK_FAILED
560 Lo sentimos, liga de apodo falló.
561 NICK_CANNOT_BE_LINKED
562 El apodo %s no puede ser ligado.
563 NICK_OLD_LINK_SAME
564 ¡No puede ligar su apodo actual!
565 NICK_LINK_SAME
566 ¡No puede ligar su apodo actual!
567 NICK_LINK_ALREADY_LINKED
568 El apodo %s ya está ligado al apodo de usted.
569 NICK_LINK_IN_USE
570 El apodo %s está siendo usado en este momento.
571 NICK_LINK_TOO_MANY
572 Usted no puede tener más de %d apodos ligados a una misma liga.
573 NICK_LINK_TOO_MANY_NICKS
574 Usted ya tiene %d apodos registrados (el máximo es %d). la liga falló.
575 NICK_OLD_LINK_TOO_MANY_CHANNELS
576 No fue posible ligar el apodo %s: demasiados canales registrados (combinación máxima %d).
577 NICK_OLD_LINKED
578 Su apodo ha sido ligado a %s.
579 NICK_LINKED
580 El apodo %s ha sido ligado a su apodo actual.
581
582 # UNLINK responses
583 NICK_OLD_UNLINK_SYNTAX
584 UNLINK [Apodo Contraseña]
585 NICK_UNLINK_SYNTAX
586 UNLINK Apodo
587 NICK_UNLINK_OPER_SYNTAX
588 UNLINK Apodo [FORCE]
589 NICK_UNLINK_DISABLED
590 Lo sentimos, el desligado de apodos esta temporalmente deshabilitado.
591 NICK_UNLINK_FAILED
592 Lo sentimos, la liga no pudo ser removida.
593 NICK_UNLINK_SAME
594 ¡Usted no puede remover una liga de un apodo mientras lo está usando!
595 NICK_OLD_UNLINK_NOT_LINKED
596 Su apodo no está ligado.
597 NICK_UNLINK_NOT_LINKED_YOURS
598 El apodo %s no está ligado a su apodo.
599 NICK_UNLINK_NOT_LINKED
600 El apodo %s no está ligado.
601 NICK_OLD_UNLINKED
602 Su apodo ha sido desligado de %s.
603 NICK_UNLINKED
604 El apodo %s ha sido desligado del apodo de usted.
605 NICK_X_UNLINKED
606 El apodo %s ha sido desligado de %s.
607
608 # LISTLINKS responses
609 NICK_OLD_LISTLINKS_SYNTAX
610 LISTLINKS Apodo
611 NICK_LISTLINKS_SYNTAX
612 LISTLINKS
613 NICK_LISTLINKS_HEADER
614 Lista de apodos ligados a %s:
615 NICK_LISTLINKS_FOOTER
616 %d apodos ligados.
617
618 # INFO responses
619 NICK_INFO_SYNTAX
620 INFO Apodos [ALL]
621 NICK_INFO_REALNAME
622 %s es %s
623 NICK_INFO_ADDRESS
624 Última dirección vista: %s
625 NICK_INFO_ADDRESS_ONLINE
626 Está en línea usando: %s
627 NICK_INFO_ADDRESS_ONLINE_NOHOST
628 %s está actualmente en línea.
629 NICK_INFO_ADDRESS_OTHER_NICK
630 Está usando el apodo: %s
631 NICK_INFO_TIME_REGGED
632 Fecha de regístro: %s
633 NICK_INFO_LAST_SEEN
634 Se le vio por última vez en: %s
635 NICK_INFO_LAST_QUIT
636 Último mensaje de salida: %s
637 NICK_INFO_URL
638 URL: %s
639 NICK_INFO_EMAIL
640 Correo electrónico: %s
641 NICK_INFO_EMAIL_UNAUTHED
642 Correo electrónico: %s (No-Verificado)
643 NICK_INFO_INFO
644 Información: %s
645 NICK_INFO_OPTIONS
646 Opciones: %s
647 # These strings MUST NOT be empty
648 NICK_INFO_OPT_KILL
649 Protección de KILL
650 NICK_INFO_OPT_SECURE
651 Seguro
652 NICK_INFO_OPT_PRIVATE
653 Privado
654 NICK_INFO_OPT_NONE
655 Ninguna
656 NICK_INFO_NO_EXPIRE
657 Este apodo no expirará.
658 NICK_INFO_SUSPEND_DETAILS
659 Suspendido por %s en %s (%s).
660 NICK_INFO_SUSPEND_REASON
661 Razón: %s
662 NICK_INFO_SHOW_ALL
663 Para más información, escriba: /msg %s INFO %s ALL
664
665 # LISTCHANS responses
666 NICK_LISTCHANS_SYNTAX
667 LISTCHANS
668 NICK_LISTCHANS_NONE
669 %s no ha registrado canal alguno.
670 NICK_LISTCHANS_HEADER
671 Canales registrados por %s:
672 NICK_LISTCHANS_END
673 Fin del listado (%d canales registrados).
674
675 # LIST responses
676 NICK_LIST_SYNTAX
677 %s [+Inicio] Patrón
678 NICK_LIST_OPER_SYNTAX
679 %s [+Inicio] Patrón [FORBIDDEN] [NOEXPIRE] [SUSPENDED]
680 NICK_LIST_OPER_SYNTAX_AUTH
681 %s [+Inicio] Patrón [FORBIDDEN] [NOEXPIRE] [SUSPENDED] [NOAUTH]
682 NICK_LIST_HEADER
683 Lista de entradas similares a %s:
684 NICK_LIST_NO_MATCH
685 No se encontraron apodos similares
686 NICK_LISTEMAIL_NONE
687 (Ninguno fijado)
688
689 # RECOVER responses
690 NICK_RECOVER_SYNTAX
691 RECOVER Apodo [Contraseña]
692 NICK_NO_RECOVER_SELF
693 ¡Usted no puede utilizar el comando RECOVER en usted mismo!
694 NICK_RECOVERED
695 El usuario que reclamaba su apodo ha sido desconectado.
696 Escriba /msg %s RELEASE %s Contraseña para recuperarlo ahóra y no esperar a un minuto.
697
698 # RELEASE responses
699 NICK_RELEASE_SYNTAX
700 RELEASE Apodo [Contraseña]
701 NICK_RELEASE_NOT_HELD
702 El apodo %s no está siendo retenido.
703 NICK_RELEASED
704 La retención de su apodo por los Servicios has sido liberada.
705
706 # GHOST responses
707 NICK_GHOST_SYNTAX
708 GHOST Apodo [Contraseña]
709 NICK_NO_GHOST_SELF
710 ¡No puede usar el comando GHOST en usted mismo!
711 NICK_GHOST_KILLED
712 El fantasma con su apodo ha sido desconectado.
713
714 # GETPASS responses
715 NICK_GETPASS_SYNTAX
716 GETPASS Apodo
717 NICK_GETPASS_UNAVAILABLE
718 El comando GETPASS no está disponible para el apodo %s porque se está usando encripción.
719 NICK_GETPASS_PASSWORD_IS
720 Contraseña para %s es %s.
721
722 # FORBID responses
723 NICK_FORBID_SYNTAX
724 FORBID Apodo
725 NICK_FORBID_SUCCEEDED
726 El apodo %s está ahóra prohibido.
727 NICK_FORBID_FAILED
728 ¡No se pudo prohibir el apodo %s!
729
730 # SUSPEND responses
731 NICK_SUSPEND_SYNTAX
732 SUSPEND [+Expiración] Apodo Razón
733 NICK_SUSPEND_SUCCEEDED
734 El apodo %s, y todos los apodos ligados a este, han sido suspendidos.
735 NICK_SUSPEND_ALREADY_SUSPENDED
736 El apodo %s ya está suspendido.
737
738 # UNSUSPEND responses
739 NICK_UNSUSPEND_SYNTAX
740 UNSUSPEND Apodo
741 NICK_UNSUSPEND_SUCCEEDED
742 El apodo %s ya no está suspendido.
743 NICK_UNSUSPEND_NOT_SUSPENDED
744 El apodo %s no está suspendido.
745
746 ################ autojoin module messages/responses
747
748 # AJOIN responses
749 NICK_AJOIN_SYNTAX
750 AJOIN {ADD | DEL | LIST} [canal]
751 NICK_AJOIN_ADD_SYNTAX
752 AJOIN ADD canal
753 NICK_AJOIN_DEL_SYNTAX
754 AJOIN DEL canal
755 NICK_AJOIN_DISABLED
756 Lo sentimos, modificación a la lista de Auto-Ingreso está temporalmente deshabilitada.
757 NICK_AJOIN_ALREADY_PRESENT
758 El canal %s ya está presente en su lista autojoin (Auto-Ingreso).
759 NICK_AJOIN_LIST_FULL
760 Lo sentimos, solo puedes tener %d entradas de autojoin (Auto-Ingreso) por cada apodo.
761 NICK_AJOIN_ADDED
762 %s agregado a su lista autojoin (Auto-Ingreso).
763 NICK_AJOIN_NOT_FOUND
764 %s no fue encontrado en su lista autojoin (Auto-Ingreso).
765 NICK_AJOIN_DELETED
766 %s removido de su lista autojoin (Auto-Ingreso).
767 NICK_AJOIN_LIST_EMPTY
768 Su lista autojoin (Auto-Ingreso) está vacía.
769 NICK_AJOIN_LIST
770 Lista Autojoin (Auto-Ingreso):
771 NICK_AJOIN_LIST_X_EMPTY
772 Lista Autojoin (Auto-Ingreso) para %s está vacía.
773 NICK_AJOIN_LIST_X
774 Lista Autojoin (Auto-Ingreso) para %s:
775 NICK_AJOIN_AUTO_REMOVE
776 El canal %s ha sido removido de su lista de auto-ingreso porque no es un nombre de canal válido..
777
778 ################ mail-auth module messages/responses
779
780 # General-purpose messages
781 NICK_AUTH_SENDING
782 Un código de autenticación para su apodo está siendo enviando a %s.
783 NICK_AUTH_FOR_REGISTER
784 Cuando reciba este mensaje, escriba /msg %s AUTH Código (reemplace Código por el código de autenticación incluido en el mensaje) para completar la registración de su apodo.
785 NICK_AUTH_FOR_SET_EMAIL
786 Cuando reciba este mensaje, escriba /msg %s AUTH Código (reemplace Código por el código de autenticación incluido en el mensaje) para completar el cambio a su dirección E-mail (Correo-electrónico)
787 Favor note que usted no podrá continuar usando su apodo a menos que complete el cambio.
788 NICK_AUTH_NOT_NEEDED
789 No existe nada que necesite autenticación en este momento.
790 NICK_AUTH_NO_AUTHCODE
791 El apodo %s no tiene código de autenticación.
792 NICK_AUTH_HAS_AUTHCODE
793 El apodo %s ya tiene un código de autenticación.
794 PASSWORD_WARNING_FOR_AUTH
795 Advertensia: Despues de otro código de autenticación incorrecto usted será desconectado.
796
797 # Mail text. The last "%s" (before the user@host) in the body text is
798 # replaced by one of the NICK_AUTH_MAIL_TEXT_* messages.
799 NICK_AUTH_MAIL_SUBJECT
800 Código de autenticación para %s
801 NICK_AUTH_MAIL_BODY
802 El código de autenticación para su apodo (%s) es: %09d
803 Favor de ingresar este código a %s con el comando:
804 /msg %s AUTH %09d
805
806 Este mensaje fue enviado por %s en respuesta a %s
807 %s@%s.
808 NICK_AUTH_MAIL_TEXT_REG
809 registración por
810 NICK_AUTH_MAIL_TEXT_EMAIL
811 un cambio de E-mail (Correo-Electrónico) por
812 NICK_AUTH_MAIL_TEXT_SENDAUTH
813 un comando SENDAUTH de
814 NICK_AUTH_MAIL_TEXT_REAUTH
815 un comando REAUTH de
816 NICK_AUTH_MAIL_BODY_SETAUTH
817 El código de autenticación para su apodo (%s) es: %09d
818 Favor de ingresar este código a %s con el comando:
819 /msg %s AUTH %09d
820
821 # AUTH responses
822 NICK_AUTH_SYNTAX
823 AUTH Código
824 NICK_AUTH_DISABLED
825 Lo sentimos, La autenticación de apodos está temporaralmente deshabilatada.
826 NICK_AUTH_FAILED
827 Ese código de autenticación es incorrecto.
828 NICK_AUTH_SUCCEEDED_REGISTER
829 Autenticación exitosa; la registración de su apodo ha sido completada.
830 NICK_AUTH_SUCCEEDED_SET_EMAIL
831 Autenticación exitosa; su cambio de E-mail (Correo-Electrónico) ha sido completado.
832 NICK_AUTH_SUCCEEDED_REAUTH
833 Autenticación exitosa; te has identificado por tu apodo ahora.
834 NICK_AUTH_SUCCEEDED_SETAUTH
835 Autenticación exitosa; puedes continuar usando tu apodo ahóra.
836
837 # SENDAUTH responses
838 NICK_SENDAUTH_SYNTAX
839 SENDAUTH
840 NICK_SENDAUTH_TOO_SOON
841 Favor de esperar %s antes de usar el comando SENDAUTH nuevamente.
842 NICK_SENDAUTH_NORESOURCES
843 El mensaje que contenía su código de autenticación no pudo ser enviado porque el sistema está muy ocupado. Favor de intentar mas tarde o contactar un administrador de la red.
844 NICK_SENDAUTH_ERROR
845 El mensaje que contenía su código de autenticación no pudo ser enviado debido a un problema en el sistema. Favor de intentar mas tarde o contactar un administrador de la red.
846
847 # REAUTH responses
848 NICK_REAUTH_SYNTAX
849 REAUTH
850 NICK_REAUTH_HAVE_AUTHCODE
851 Un código de autenticación está ya fijado para su apodo.
852 NICK_REAUTH_NO_EMAIL
853 Su apodo no tiene fijada una dirección de correo electrónico.
854 NICK_REAUTH_AUTHCODE_SET
855 Un nuevo código de autenticación ha sido fijado para su apodo, y le será enviado en breve. Use ese código con el comando AUTH para indentificarse por su apodo.
856
857 # RESTOREMAIL responses
858 NICK_RESTOREMAIL_SYNTAX
859 RESTOREMAIL Contraseña
860 NICK_RESTOREMAIL_NOT_NOW
861 RESTOREMAIL solo puede usarse despues de cambiar su dirección de correo electrónico , y antes de autenticar la dirección nueva.
862 NICK_RESTOREMAIL_DONE
863 Su dirección previa de correo electrónico %s ha sido restaurada.
864
865 # SETAUTH responses
866 NICK_SETAUTH_SYNTAX
867 SETAUTH Apodo
868 NICK_SETAUTH_NO_EMAIL
869 El apodo %s no tiene un E-mail (Correo-Electrónico) establecido.
870 NICK_SETAUTH_AUTHCODE_SET
871 Un nuevo código de autenticación (%09d) ha sido fijado para el apodo %s.
872 NICK_SETAUTH_SEND_REFUSED
873 Advertencia: no fue posible enviar correo a %s (el mensaje fue bloqueado por el servidor de correo).
874 NICK_SETAUTH_SEND_TIMEOUT
875 Advertencia: no fue posible enviar correo a %s (fue imposible conectar o enviar al servidor de correo).
876 NICK_SETAUTH_SEND_NORESOURCES
877 Advertencia: no fue posible enviar correo a %s (insuficientes recursos).
878 NICK_SETAUTH_SEND_ERROR
879 Advertencia: no fue posible enviar correo a %s (error desconocido).
880 NICK_SETAUTH_USER_NOTICE
881 Usted debe autenticar su apodo antes de continuar usandolo. Un código de autenticación ha sido enviado a su E-mail (Correo-Electrónico): %s
882 Escriba: /msg %s HELP AUTH para más información.
883
884 # GETAUTH responses
885 NICK_GETAUTH_SYNTAX
886 GETAUTH Apodo
887 NICK_GETAUTH_AUTHCODE_IS
888 El código de autenticación para el apodo %s es: %09d
889
890 # CLEARAUTH responses
891 NICK_CLEARAUTH_SYNTAX
892 CLEARAUTH Apodo
893 NICK_CLEARAUTH_CLEARED
894 El código de autenticación para el apodo %s ha sido removido.
895
896 ###########################################################################
897 #
898 # ChanServ messages
899 #
900 ###########################################################################
901
902 # Access level descriptions
903 CHAN_LEVEL_AUTOOP
904 Estatus de operador de canal automático
905 CHAN_LEVEL_AUTOVOICE
906 Modo +v automático
907 CHAN_LEVEL_INVITE
908 Permitido usar el comando INVITE
909 CHAN_LEVEL_AKICK
910 Permitido usar el comando AKICK
911 CHAN_LEVEL_SET
912 Permitido usar el comando SET (excluidos FOUNDER/PASSWORD)
913 CHAN_LEVEL_CLEAR
914 Permitido usar el comando CLEAR
915 CHAN_LEVEL_UNBAN
916 Permitido usar el comando UNBAN
917 CHAN_LEVEL_OPDEOP
918 Permitido usar los comandos OP/DEOP
919 CHAN_LEVEL_ACCESS_LIST
920 Permitido ver la lista de acceso
921 CHAN_LEVEL_ACCESS_CHANGE
922 Permitido modificar la lista de acceso
923 CHAN_LEVEL_MEMO
924 Recive mensajes del canal
925 CHAN_LEVEL_VOICE
926 Permitido usar los comandos VOICE/DEVOICE
927 CHAN_LEVEL_AUTOHALFOP
928 Estatus MedioOP (+h) automático
929 CHAN_LEVEL_HALFOP
930 Permitido usar los comandos HALFOP/DEHALFOP (MitadOP/No-MitadOP)
931 CHAN_LEVEL_AUTOPROTECT
932 Estatus de Protección de canal (+a) automático
933 CHAN_LEVEL_PROTECT
934 Permitido usar los comandos PROTECT/DEPROTECT (Proteger/Desproteger)
935 CHAN_LEVEL_KICK
936 Permitido usar el comando KICK
937 CHAN_LEVEL_STATUS
938 Permitido usar el comando STATUS
939 CHAN_LEVEL_TOPIC
940 Permitido usar el comando TOPIC
941
942 # Automatic responses
943 CHAN_IS_REGISTERED
944 Este canal ha sido registrado con %s.
945 CHAN_MAY_NOT_BE_USED
946 Este canal no puede ser utilizado.
947 CHAN_NOT_ALLOWED_TO_JOIN
948 No le es permitido ingresar a este canal.
949
950 # Multi-purpose responses
951 CHAN_MUST_IDENTIFY_NICK
952 Favor de identificarse con %s primero, usando el comando:
953 /msg %s IDENTIFY Contraseña
954 CHAN_BOUNCY_MODES
955 Lo sentimos, el comando %s está temporaralmente deshabilitado.
956
957 # REGISTER responses
958 CHAN_REGISTER_SYNTAX
959 REGISTER Canal Contraseña Descripcción
960 CHAN_REGISTER_DISABLED
961 Lo sentimos, la registración de canales está temporalmente deshabilitada.
962 CHAN_REGISTER_SHORT_CHANNEL
963 El canal # no puede ser registrado.
964 CHAN_REGISTER_NOT_LOCAL
965 Canales locales no pueden ser registrados.
966 CHAN_REGISTER_INVALID_NAME
967 Solo puedes registrar nombres de canales que comiencen con el signo #.
968 CHAN_MUST_REGISTER_NICK
969 Usted debe registrar su apodo primeramente. Escriba /msg %s HELP para información sobre como registrar apodos.
970 CHAN_MAY_NOT_BE_REGISTERED
971 El canal %s no puede ser registrado.
972 CHAN_ALREADY_REGISTERED
973 ¡El canal %s ya está registrado!
974 CHAN_MUST_BE_CHANOP
975 Usted debe ser operador del canal para poder registrarlo.
976 CHAN_REACHED_CHANNEL_LIMIT
977 Lo sentimos, usted ya ha alcazado su límite de %d canales.
978 CHAN_EXCEEDED_CHANNEL_LIMIT
979 Lo sentimos, usted ya ha excedido su límite de %d canales.
980 CHAN_REGISTRATION_FAILED
981 Lo sentimos, la registración falló.
982 CHAN_REGISTERED
983 Canal %s registrado bajo su apodo: %s
984 CHAN_PASSWORD_IS
985 La contraseña de su canal es %s - recuerdela para uso posterior.
986
987 # IDENTIFY responses
988 CHAN_IDENTIFY_SYNTAX
989 IDENTIFY Canal Contraseña
990 CHAN_IDENTIFY_FAILED
991 Lo sentimos, la identificación falló.
992 CHAN_IDENTIFY_SUCCEEDED
993 Contraseña aceptada - usted ahóra tiene acceso a nivel de fundador con %s.
994
995 # DROP responses
996 CHAN_DROP_SYNTAX
997 DROP Canal Contraseña
998 CHAN_DROP_DISABLED
999 Lo sentimos, la cancelación de regístro de canal está temporalmente deshabilitada.
1000 CHAN_DROPPED
1001 El canal %s ha sido cancelado.
1002
1003 # DROPCHAN responses
1004 CHAN_DROPCHAN_SYNTAX
1005 DROPCHAN Canal
1006
1007 # SET responses
1008 CHAN_SET_SYNTAX
1009 SET Canal Opción Parámetros
1010 CHAN_SET_DISABLED
1011 Lo sentimos, el ajuste de opciones de canal está temporalmente deshabilitada.
1012 CHAN_SET_UNKNOWN_OPTION
1013 Opción SET %s desconocida.
1014
1015 # SET FOUNDER responses
1016 CHAN_SET_FOUNDER_TOO_MANY_CHANS
1017 %s tiene demasiados canales registrados.
1018 CHAN_FOUNDER_CHANGED
1019 Fundador de %s cambiado a %s.
1020
1021 # SET SUCCESSOR responses
1022 CHAN_SUCCESSOR_CHANGED
1023 Sucesor para %s cambiado a %s.
1024 CHAN_SUCCESSOR_IS_FOUNDER
1025 Usted no puede convertir al fundador de un canal también en sucesor.
1026
1027 # SET PASSWORD responses
1028 CHAN_SET_PASSWORD_FAILED
1029 Lo sentimos, fue imposible establecer la contraseña.
1030 CHAN_PASSWORD_CHANGED
1031 Contraseña para %s cambiada.
1032 CHAN_PASSWORD_CHANGED_TO
1033 Contraseña para %s cambiada a %s.
1034
1035 # SET DESC responses
1036 CHAN_DESC_CHANGED
1037 Descripción de %s cambiada a %s.
1038
1039 # SET URL responses
1040 CHAN_URL_CHANGED
1041 URL para %s cambiado a %s.
1042
1043 # SET EMAIL responses
1044 CHAN_EMAIL_CHANGED
1045 Correo electrónico para %s cambiado a %s.
1046
1047 # SET ENTRYMSG responses
1048 CHAN_ENTRY_MSG_CHANGED
1049 Mensaje de entrada para %s cambió.
1050
1051 # SET MLOCK responses
1052 CHAN_SET_MLOCK_NEED_PLUS_MINUS
1053 Lista de Modos debe comenzar con un + (más) o - (menos).
1054 CHAN_SET_MLOCK_NEED_PARAM
1055 Parámetro requerido para MLOCK +%c.
1056 CHAN_SET_MLOCK_NEED_POSITIVE
1057 Parámetro para MLOCK +%c debe ser un número positivo.
1058 CHAN_SET_MLOCK_MODE_REG_BAD
1059 Modo +%c es siempre establecido en canales registrados, y no puede ser usado con MLOCK (Opción Candado).
1060 CHAN_SET_MLOCK_LINK_BAD
1061 Parámetro para MLOCK +%c no es un nombre válido de canal.
1062 CHAN_SET_MLOCK_LINK_SAME
1063 Parámetro para MLOCK +%c debe ser canal diferente.
1064 CHAN_SET_MLOCK_REQUIRES
1065 MLOCK +%c requiere que se fije MLOCK +%c también.
1066 CHAN_SET_MLOCK_BAD_PARAM
1067 Parámetro inválido para MLOCK +%c.
1068 CHAN_SET_MLOCK_UNKNOWN_CHAR
1069 Modo con caractér %c es desconocido e ignorado.
1070 CHAN_SET_MLOCK_CANNOT_LOCK
1071 Modo %c no puede ser fijado con la opción candado (MLOCK).
1072 CHAN_MLOCK_CHANGED
1073 Modo de candado en canal %s cambiado a %s.
1074 CHAN_MLOCK_REMOVED
1075 Modo de candado en canal %s removido.
1076
1077 # SET HIDE responses
1078 CHAN_SET_HIDE_SYNTAX
1079 SET Canal HIDE {EMAIL | TOPIC | MLOCK} {ON | OFF}
1080 CHAN_SET_HIDE_EMAIL_ON
1081 La dirección electrónica (E-mail) del canal %s será ahóra ocultada de el comando %s INFO.
1082 CHAN_SET_HIDE_EMAIL_OFF
1083 La dirección electrónica (E-mail) del canal %s será ahóra mostrada en el comando %s INFO.
1084 CHAN_SET_HIDE_TOPIC_ON
1085 El tópico del canal %s será ahóra ocultado de el comando %s INFO.
1086 CHAN_SET_HIDE_TOPIC_OFF
1087 El tópico del canal %s será ahóra mostrado en el comando %s INFO.
1088 CHAN_SET_HIDE_MLOCK_ON
1089 El modo de candado del canal %s será ahóra ocultado de el comando %s INFO.
1090 CHAN_SET_HIDE_MLOCK_OFF
1091 El modo de candado del canal %s será ahóra mostrado en el comando %s INFO.
1092
1093 # SET KEEPTOPIC responses
1094 CHAN_SET_KEEPTOPIC_SYNTAX
1095 SET Canal KEEPTOPIC {ON | OFF}
1096 CHAN_SET_KEEPTOPIC_ON
1097 Opción de retención de tópico ahóra ACTIVADA (ON).
1098 CHAN_SET_KEEPTOPIC_OFF
1099 Opción de retención de tópico ahóra DESACTIVADA (OFF).
1100
1101 # SET TOPICLOCK responses
1102 CHAN_SET_TOPICLOCK_SYNTAX
1103 SET Canal TOPICLOCK {ON | OFF}
1104 CHAN_SET_TOPICLOCK_ON
1105 Opción de candado en tópico ACTIVADA (ON).
1106 CHAN_SET_TOPICLOCK_OFF
1107 Opción de candado en tópico DESACTIVADA (OFF).
1108
1109 # SET PRIVATE responses
1110 CHAN_SET_PRIVATE_SYNTAX
1111 SET Canal PRIVATE {ON | OFF}
1112 CHAN_SET_PRIVATE_ON
1113 Opción de privacidad ACTIVADA (ON).
1114 CHAN_SET_PRIVATE_OFF
1115 Opción de privacidad DESACTIVADA (OFF).
1116
1117 # SET SECUREOPS responses
1118 CHAN_SET_SECUREOPS_SYNTAX
1119 SET Canal SECUREOPS {ON | OFF}
1120 CHAN_SET_SECUREOPS_ON
1121 Opción de SecureOPs (OPs Seguros) ACTIVADA (ON).
1122 CHAN_SET_SECUREOPS_OFF
1123 Opción de SecureOPs (OPs Seguros) DESACTIVADA (OFF).
1124
1125 # SET LEAVEOPS responses
1126 CHAN_SET_LEAVEOPS_SYNTAX
1127 SET Canal LEAVEOPS {ON | OFF}
1128 CHAN_SET_LEAVEOPS_ON
1129 Opción de LeaveOPs (OPs Dejados) ACTIVADA (ON).
1130 CHAN_SET_LEAVEOPS_OFF
1131 Opción de LeaveOPs (OPs Dejados) DESACTIVADA (OFF).
1132
1133 # SET RESTRICTED responses
1134 CHAN_SET_RESTRICTED_SYNTAX
1135 SET Canal RESTRICTED {ON | OFF}
1136 CHAN_SET_RESTRICTED_ON
1137 Opción de acceso restringido ACTIVADA (ON).
1138 CHAN_SET_RESTRICTED_OFF
1139 Opción de acceso restringido DESACTIVADA (OFF).
1140
1141 # SET SECURE responses
1142 CHAN_SET_SECURE_SYNTAX
1143 SET Canal SECURE {ON | OFF}
1144 CHAN_SET_SECURE_ON
1145 Opción Secure (Seguro) ahóra ACTIVADA (ON).
1146 CHAN_SET_SECURE_OFF
1147 Opción Secure (Seguro) ahóra DESACTIVADA (OFF).
1148
1149 # SET OPNOTICE responses
1150 CHAN_SET_OPNOTICE_SYNTAX
1151 SET Canal OPNOTICE {ON | OFF}
1152 CHAN_SET_OPNOTICE_ON
1153 Opción de Op-notice (Nota a OPs) ahóra ACTIVADA (ON).
1154 CHAN_SET_OPNOTICE_OFF
1155 Opción de Op-notice (Nota a OPs) ahóra DESACTIVADA (OFF).
1156
1157 # SET ENFORCE responses
1158 CHAN_SET_ENFORCE_SYNTAX
1159 SET Canal ENFORCE {ON | OFF}
1160 CHAN_SET_ENFORCE_ON
1161 Opción de Enforce (Implementar) está ahóra ACTIVADA (ON).
1162 CHAN_SET_ENFORCE_OFF
1163 Opción de Enforce (Implementar) está ahóra DESACTIVADA (OFF).
1164
1165 # SET MEMO-RESTRICTED responses
1166 CHAN_SET_MEMO_RESTRICTED_SYNTAX
1167 SET Canal MEMO-RESTRICTED {ON | OFF}
1168
1169 # SET NOEXPIRE responses
1170 CHAN_SET_NOEXPIRE_SYNTAX
1171 SET Canal NOEXPIRE {ON | OFF}
1172 CHAN_SET_NOEXPIRE_ON
1173 El canal %s NO expirará.
1174 CHAN_SET_NOEXPIRE_OFF
1175 El canal %s SI expirará.
1176
1177 # UNSET responses
1178 CHAN_UNSET_SYNTAX
1179 UNSET Canal {SUCCESSOR | URL | EMAIL | ENTRYMSG}
1180 CHAN_SUCCESSOR_UNSET
1181 Sucesor para %s ahóra indefinido.
1182 CHAN_URL_UNSET
1183 URL para %s ahóra indefinido.
1184 CHAN_EMAIL_UNSET
1185 Correo electrónico (EMAIL) para %s ahóra indefinida.
1186 CHAN_ENTRY_MSG_UNSET
1187 Mensaje de entrada para %s ahóra indefinido.
1188
1189 # ACCESS messages
1190 CHAN_ACCESS_SYNTAX
1191 ACCESS Canal {ADD | DEL | LIST | LISTLEVEL | COUNT} [Parámetros]
1192 CHAN_ACCESS_ADD_SYNTAX
1193 ACCESS canal ADD apodo nivel
1194 CHAN_ACCESS_DEL_SYNTAX
1195 ACCESS canal DEL apodo
1196 CHAN_ACCESS_LIST_SYNTAX
1197 ACCESS canal LIST [+Inicio] [máscara]
1198 CHAN_ACCESS_LISTLEVEL_SYNTAX
1199 ACCESS canal LISTLEVEL [+Inicio] nivel
1200 CHAN_ACCESS_COUNT_SYNTAX
1201 ACCESS canal COUNT
1202 CHAN_ACCESS_DISABLED
1203 Lo sentimos, modificación a la lista de acceso de canal está temporalmente deshabilitada.
1204 CHAN_ACCESS_LEVEL_NONZERO
1205 Nivel de acceso debe ser diferente a cero.
1206 CHAN_ACCESS_LEVEL_RANGE
1207 Nivel de acceso debe estar entre %d y %d.
1208 CHAN_ACCESS_NICKS_ONLY
1209 La lista de acceso del canal deberá contener solamente apodos registrados.
1210 CHAN_ACCESS_REACHED_LIMIT
1211 Lo sentimos, usted solamente puede tener %d entradas de acceso en un canal.
1212 CHAN_ACCESS_LEVEL_UNCHANGED
1213 Nivel de acceso para %s en %s no cambio de %d.
1214 CHAN_ACCESS_LEVEL_CHANGED
1215 Nivel de acceso para %s en %s fue cambiado a %d.
1216 CHAN_ACCESS_ADDED
1217 %s agregado a la lista de acceso de %s con nivel %d.
1218 CHAN_ACCESS_NOT_FOUND
1219 %s no fue encontrado en la lista de acceso de %s.
1220 CHAN_ACCESS_DELETED
1221 %s borrado de la lista de acceso de %s.
1222 CHAN_ACCESS_LIST_EMPTY
1223 La lista de acceso de %s está vacía.
1224 CHAN_ACCESS_NO_MATCH
1225 No existe entrada alguna en la lista de acceso de %s.
1226 CHAN_ACCESS_LIST_HEADER
1227 Lista de acceso para %s:
1228 Niv Apodo
1229 CHAN_ACCESS_LIST_FORMAT
1230 %4d %s
1231 CHAN_ACCESS_COUNT
1232 La lista de acceso de %s tiene %d entradas.
1233
1234 # XOP (SOP/AOP/etc.) responses
1235 CHAN_SOP_SYNTAX
1236 SOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [Parámetros]
1237 CHAN_AOP_SYNTAX
1238 AOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [Parámetros]
1239 CHAN_HOP_SYNTAX
1240 HOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [Parámetros]
1241 CHAN_VOP_SYNTAX
1242 VOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [Parámetros]
1243 CHAN_NOP_SYNTAX
1244 NOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [Parámetros]
1245 CHAN_SOP_LIST_SYNTAX
1246 SOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [+Inicio] [Máscara]
1247 CHAN_AOP_LIST_SYNTAX
1248 AOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [+Inicio] [Máscara]
1249 CHAN_HOP_LIST_SYNTAX
1250 HOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [+Inicio] [Máscara]
1251 CHAN_VOP_LIST_SYNTAX
1252 VOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [+Inicio] [Máscara]
1253 CHAN_NOP_LIST_SYNTAX
1254 NOP Canal {ADD | DEL | LIST | COUNT} [+Inicio] [Máscara]
1255 CHAN_XOP_ADDED
1256 %s agregado a la lista de %s %s.
1257 CHAN_XOP_LEVEL_CHANGED
1258 %s movido a la lista de %s %s.
1259 CHAN_XOP_LEVEL_UNCHANGED
1260 %s ya está en la lista de %s %s.
1261 CHAN_XOP_NICKS_ONLY
1262 Las listas de SOP, AOP, VOP, y NOP solo pueden contener apodos registrados.
1263 CHAN_XOP_NICKS_ONLY_HOP
1264 Las listas de SOP, AOP, HOP, VOP, y NOP solo pueden contener apodos registrados.
1265 CHAN_XOP_REACHED_LIMIT
1266 Lo sentimos, el número de entradas en sus listas de SOP, AOP, VOP y NOP no puede sobrepasar más de %d entradas. Límite excedido.
1267 CHAN_XOP_REACHED_LIMIT_HOP
1268 Lo sentimos, el número de entradas en sus listas de SOP, AOP, HOP, VOP y NOP no puede sobrepasar más de %d entradas. Límite excedido.
1269 CHAN_XOP_NOT_FOUND
1270 %s no fue encontrado en la lista de %s %s.
1271 CHAN_XOP_DELETED
1272 %s borrado de la lista de %s %s.
1273 CHAN_XOP_LIST_EMPTY
1274 La lista de %s %s está vacía.
1275 CHAN_XOP_NO_MATCH
1276 No existe entrada alguna en la lista de %s %s.
1277 CHAN_XOP_LIST_HEADER
1278 Lista de %s para %s:
1279 CHAN_XOP_COUNT
1280 La lista de %s %s tiene %d entradas.
1281
1282 # AKICK responses
1283 CHAN_AKICK_SYNTAX
1284 AKICK Canal {ADD | DEL | LIST | VIEW | COUNT | ENFORCE} [Parámetros]
1285 CHAN_AKICK_LIST_SYNTAX
1286 AKICK Canal LIST [+Inicio] [Máscara]
1287 CHAN_AKICK_VIEW_SYNTAX
1288 AKICK channel VIEW [+Inicio] [mask]
1289 CHAN_AKICK_DISABLED
1290 Lo sentimos, modificación a la lista de pateo automático de canal está temporalmente deshabilitada.
1291 CHAN_AKICK_ALREADY_EXISTS
1292 %s ya existe en la lista de pateo automático de %s.
1293 CHAN_AKICK_REACHED_LIMIT
1294 Lo sentimos, usted solo puede tener %d máscaras de pateo automático en un canal.
1295 CHAN_AKICK_ADDED
1296 %s agregado a la lista de pateo automático de %s.
1297 CHAN_AKICK_NOT_FOUND
1298 %s no se encuentra en la lista de pateo automático de %s.
1299 CHAN_AKICK_DELETED
1300 %s borrado de la lista de pateo automático de %s.
1301 CHAN_AKICK_LIST_EMPTY
1302 Lista de pateo automático de %s está vacía.
1303 CHAN_AKICK_NO_MATCH
1304 No existe entrada alguna en la lista de pateo automático de %s.
1305 CHAN_AKICK_LIST_HEADER
1306 Lista de pateo automático para %s:
1307 # mask, set-by, set-time, last-used, reason
1308 CHAN_AKICK_VIEW_FORMAT
1309 %s (por %s en %s; última vez usado %s)
1310 %s
1311 # mask, set-by, set-time, reason
1312 CHAN_AKICK_VIEW_UNUSED_FORMAT
1313 %s (por %s en %s; nunca usado)
1314 %s
1315 CHAN_AKICK_COUNT
1316 %s tiene %d entradas en su lista de Auto Pateo.
1317 CHAN_AKICK_ENFORCE_DONE
1318 Implementación de auto pateo para %s completado; %d usuarios fueron afectados.
1319
1320 # LEVELS responses
1321 CHAN_LEVELS_SYNTAX
1322 LEVELS Canal {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [Articulo [Nivel]]
1323 CHAN_LEVELS_READONLY
1324 Lo sentimos, modificación a la lista de nivel de privilegios del canal está actualmente deshabilitada.
1325 CHAN_LEVELS_RANGE
1326 Nivel debe de estar entre %d y %d.
1327 CHAN_LEVELS_CHANGED
1328 Nivel para %s en canal %s cambiado a %d.
1329 CHAN_LEVELS_UNKNOWN
1330 Opción %s desconocida. Escriba /msg %s HELP LEVELS DESC para ver la lista de opciones válidas.
1331 CHAN_LEVELS_DISABLED
1332 %s deshabilitado en canal %s.
1333 CHAN_LEVELS_LIST_HEADER
1334 Configuración de nivel de prilegios para el canal %s:
1335 CHAN_LEVELS_LIST_DISABLED
1336 %-*s (deshabilitado)
1337 CHAN_LEVELS_LIST_FOUNDER
1338 %-*s (fundador solamente)
1339 CHAN_LEVELS_LIST_NORMAL
1340 %-*s %4d
1341 CHAN_LEVELS_RESET
1342 Niveles de privilegios para el canal %s reconfigurados a los niveles originales.
1343
1344 # INFO responses
1345 CHAN_INFO_SYNTAX
1346 INFO Canal [ALL]
1347 CHAN_INFO_HEADER
1348 Información del canal %s:
1349 CHAN_INFO_FOUNDER
1350 Fundador: %s
1351 CHAN_INFO_SUCCESSOR
1352 Sucesor: %s
1353 CHAN_INFO_DESCRIPTION
1354 Descripción: %s
1355 CHAN_INFO_ENTRYMSG
1356 Mensaje de Entrada: %s
1357 CHAN_INFO_TIME_REGGED
1358 Registrado: %s
1359 CHAN_INFO_LAST_USED
1360 Último uso: %s
1361 CHAN_INFO_LAST_TOPIC
1362 Último tópico: %s
1363 CHAN_INFO_TOPIC_SET_BY
1364 Tópico ajustado por: %s
1365 CHAN_INFO_URL
1366 URL: %s
1367 CHAN_INFO_EMAIL
1368 Correo electrónico: %s
1369 CHAN_INFO_OPTIONS
1370 Opciones: %s
1371 CHAN_INFO_OPT_PRIVATE
1372 Privado
1373 CHAN_INFO_OPT_KEEPTOPIC
1374 Retención de tópico
1375 CHAN_INFO_OPT_TOPICLOCK
1376 Candado en tópico
1377 CHAN_INFO_OPT_SECUREOPS
1378 OPs Seguros
1379 CHAN_INFO_OPT_LEAVEOPS
1380 OPs Dejados
1381 CHAN_INFO_OPT_RESTRICTED
1382 Acceso restringido
1383 CHAN_INFO_OPT_SECURE
1384 Seguro
1385 CHAN_INFO_OPT_OPNOTICE
1386 Nota a OPs
1387 CHAN_INFO_OPT_ENFORCE
1388 Implementar
1389 CHAN_INFO_OPT_NONE
1390 Ninguna
1391 CHAN_INFO_MODE_LOCK
1392 Modo de candado: %s
1393 CHAN_INFO_NO_EXPIRE
1394 Este canal no expirará.
1395 CHAN_INFO_SUSPEND_DETAILS
1396 Suspendido por %s en %s (%s).
1397 CHAN_INFO_SUSPEND_REASON
1398 Razón: %s
1399 CHAN_INFO_SHOW_ALL
1400 Para más información, Escriba: /msg %s INFO %s ALL
1401
1402 # LIST responses
1403 CHAN_LIST_SYNTAX
1404 LIST [+Inicio] Patrón
1405 CHAN_LIST_OPER_SYNTAX
1406 LIST [+Inicio] Patrón [FORBIDDEN] [NOEXPIRE] [SUSPENDED]
1407 CHAN_LIST_HEADER
1408 Lista de entradas similares a %s:
1409 CHAN_LIST_NO_MATCH
1410 No se encontraron canales similares.
1411
1412 # INVITE responses
1413 CHAN_INVITE_SYNTAX
1414 INVITE Canal
1415 CHAN_INVITE_OK
1416 Invitando %s al canal %s.
1417
1418 # OP/DEOP/VOICE/DEVOICE responses
1419 CHAN_OPVOICE_SYNTAX
1420 %s Canal [Apodo]
1421 CHAN_OP_SUCCEEDED
1422 OPs dadas a %s en el canal %s.
1423 CHAN_OP_ALREADY
1424 %s ya tiene OPs en el canal %s.
1425 CHAN_OP_FAILED
1426 Imposible dar OPs a %s en el canal %s.
1427 CHAN_DEOP_SUCCEEDED
1428 OPs removidas de %s en el canal %s.
1429 CHAN_DEOP_ALREADY
1430 Ya le fueron removidas los OPs a %s en el canal %s.
1431 CHAN_DEOP_FAILED
1432 Imposible remover OPs de %s en el canal %s.
1433 CHAN_VOICE_SUCCEEDED
1434 Voz dada a %s en el canal %s.
1435 CHAN_VOICE_ALREADY
1436 %s ya tiene voz en el canal %s.
1437 CHAN_VOICE_FAILED
1438 Imposible dar voz a %s en el canal %s.
1439 CHAN_DEVOICE_SUCCEEDED
1440 Voz removida de %s en el canal %s.
1441 CHAN_DEVOICE_ALREADY
1442 Ya se le ha removido la voz a %s en el canal %s.
1443 CHAN_DEVOICE_FAILED
1444 Imposible remover voz de %s en el canal %s.
1445 CHAN_HALFOP_SUCCEEDED
1446 Mitad-OPs dadas a %s en el canal %s.
1447 CHAN_HALFOP_ALREADY
1448 %s ya tiene estatus de Mitad-OPs en el canal %s.
1449 CHAN_HALFOP_FAILED
1450 Imposible dar mitad-OPs a %s en el canal %s.
1451 CHAN_DEHALFOP_SUCCEEDED
1452 Mitad-OPs removidas de %s en el canal %s.
1453 CHAN_DEHALFOP_ALREADY
1454 Ya le fue removido el estatus de Mitdad-OPs a %s en el canal %s.
1455 CHAN_DEHALFOP_FAILED
1456 Imposible remover mitad-OPs de %s en el canal %s.
1457 CHAN_PROTECT_SUCCEEDED
1458 Protegido %s en el canal %s.
1459 CHAN_PROTECT_ALREADY
1460 %s ya ha sido protegido en el canal %s.
1461 CHAN_PROTECT_FAILED
1462 Imposible proteger a %s en el canal %s.
1463 CHAN_DEPROTECT_SUCCEEDED
1464 Desprovisto de protección %s en el canal %s.
1465 CHAN_DEPROTECT_ALREADY
1466 %s ya está desprovisto de protección en el canal %s.
1467 CHAN_DEPROTECT_FAILED
1468 Imposible desproteger a %s en el canal %s.
1469
1470 # UNBAN responses
1471 CHAN_UNBAN_SYNTAX
1472 UNBAN Canal
1473 CHAN_UNBANNED
1474 Usted ya no está bloqueado en %s.
1475
1476 # KICK responses
1477 CHAN_KICK_SYNTAX
1478 KICK Canal Apodo [Razón]
1479 CHAN_KICK_PROTECTED
1480 %s no puede ser pateado en el canal %s.
1481 CHAN_KICKED
1482 %s pateado de el canal %s.
1483
1484 # TOPIC responses
1485 CHAN_TOPIC_SYNTAX
1486 TOPIC Canal Tópico
1487
1488 # CLEAR responses
1489 CHAN_CLEAR_SYNTAX
1490 CLEAR Canal Opción
1491 CHAN_CLEARED_BANS
1492 Todos los bloqueos en el canal %s han sido removidos.
1493 CHAN_CLEARED_EXCEPTIONS
1494 Todas las excepciones en el canal %s han sido removidas.
1495 CHAN_CLEARED_INVITES
1496 Todas las máscaras de invitación en el canal %s han sido removidas.
1497 CHAN_CLEARED_MODES
1498 Todos los modos en el canal %s han sido borrados.
1499 CHAN_CLEARED_OPS
1500 Modo +o ha sido desactivado en el canal %s.
1501 CHAN_CLEARED_HALFOPS
1502 Modo +h ha sido desactivado en el canal %s.
1503 CHAN_CLEARED_VOICES
1504 Modo +v ha sido desactivado en el canal %s.
1505 CHAN_CLEARED_USERS
1506 Todos los usuarios han sido pateados del canal %s.
1507
1508 # GETPASS responses
1509 CHAN_GETPASS_SYNTAX
1510 GETPASS Canal
1511 CHAN_GETPASS_UNAVAILABLE
1512 El comando GETPASS no está disponible para el canal %s porque se está usando encripción.
1513 CHAN_GETPASS_PASSWORD_IS
1514 Contraseña para el canal %s es %s.
1515
1516 # FORBID responses
1517 CHAN_FORBID_SYNTAX
1518 FORBID Channel
1519 CHAN_FORBID_SHORT_CHANNEL
1520 El canal # no puede ser prohibido.
1521 CHAN_FORBID_SUCCEEDED
1522 El canal %s está ahóra prohibido.
1523 CHAN_FORBID_FAILED
1524 ¡No fue posible prohibir el canal %s!
1525
1526 # SUSPEND responses
1527 CHAN_SUSPEND_SYNTAX
1528 SUSPEND [+Expiración] Canal Razón
1529 CHAN_SUSPEND_SUCCEEDED
1530 El canal %s ha sido suspendido.
1531 CHAN_SUSPEND_ALREADY_SUSPENDED
1532 El canal %s ya está suspendido.
1533
1534 # UNSUSPEND responses
1535 CHAN_UNSUSPEND_SYNTAX
1536 UNSUSPEND Canal
1537 CHAN_UNSUSPEND_SUCCEEDED
1538 Suspensión del canal %s ha sido desactivada.
1539 CHAN_UNSUSPEND_NOT_SUSPENDED
1540 El canal %s no está suspendido.
1541
1542 ###########################################################################
1543 #
1544 # MemoServ messages
1545 #
1546 ###########################################################################
1547
1548 # Automatic messages
1549 MEMO_HAVE_NEW_MEMO
1550 Usted tiene 1 nuevo mensaje.
1551 MEMO_HAVE_NEW_MEMOS
1552 Usted tiene %d nuevos mensajes.
1553 MEMO_TYPE_READ_LAST
1554 Escriba /msg %s READ LAST para leerlo.
1555 MEMO_TYPE_READ_NUM
1556 Escriba /msg %s READ %d para leerlo.
1557 MEMO_TYPE_LIST_NEW
1558 Escriba /msg %s LIST NEW para alistarlos.
1559 MEMO_AT_LIMIT
1560 ¡AVISO!: Usted ha alcanzado su número máximo de mensajes (%d). No podrá recibir mensajes nuevos hasta que borre algunos de los que ahóra tiene.
1561 MEMO_OVER_LIMIT
1562 ¡AVISO!: Usted ha pasado su número máximo de mensajes (%d). No podrá recibir mensajes nuevos hasta que borre algunos de los que ahóra tiene.
1563 MEMO_NEW_MEMO_ARRIVED
1564 Usted tiene un nuevo mensaje de %s.
1565 Escriba /msg %s READ %d para leerlo.
1566 MEMO_NEW_CHAN_MEMO_ARRIVED
1567 Usted tiene un nuevo mensaje de %s para %s.
1568 Escriba /msg %s READ %d para leerlo.
1569
1570 # Multi-use responses
1571 MEMO_HAVE_NO_MEMOS
1572 Usted no tiene mensajes.
1573 MEMO_HAVE_NO_NEW_MEMOS
1574 Usted no tiene nuevos mensajes.
1575 MEMO_DOES_NOT_EXIST
1576 ¡El mensaje %d no existe!
1577 MEMO_LIST_NOT_FOUND
1578 Ningún mensaje similar fue encontrado.
1579
1580 # SEND responses
1581 MEMO_SEND_SYNTAX
1582 SEND {Apodo | Canal} Texto
1583 MEMO_SEND_DISABLED
1584 Lo sentimos, el envío de mensajes está temporalmente deshabilitado.
1585 MEMO_SEND_PLEASE_WAIT
1586 Favor de esperar %s antes de utilizar el comando SEND nuevamente.
1587 MEMO_SEND_CHAN_NOT_AVAIL
1588 Lo sentimos, los mensajes del canal no están disponibles.
1589 MEMO_X_GETS_NO_MEMOS
1590 %s no puede recibir mensajes.
1591 MEMO_X_HAS_TOO_MANY_MEMOS
1592 %s tiene demasiados mensajes actualmente y no puede recibir más.
1593 MEMO_SENT
1594 Mensaje enviado a %s.
1595 MEMO_SEND_FAILED
1596 El mensaje no pudo ser enviado a %s.
1597
1598 # LIST responses
1599 MEMO_LIST_SYNTAX
1600 LIST [Número | List | NEW]
1601 MEMO_LIST_MEMOS
1602 Mensajes para %s. Para leer, escriba: /msg %s READ Número
1603 MEMO_LIST_NEW_MEMOS
1604 Nuevos mensajes para %s. Para leer, escriba: /msg %s READ Número
1605 MEMO_LIST_HEADER
1606 Núm Envia Fecha/Hora
1607 MEMO_LIST_FORMAT
1608 %c%c%c%3d %-16s %s
1609
1610 # READ responses
1611 MEMO_READ_SYNTAX
1612 READ {Número | List | LAST | NEW}
1613 MEMO_HEADER
1614 Mensaje %d de %s (%s). Para borrar, escriba: /msg %s DEL %d
1615 MEMO_CHAN_HEADER
1616 Mensaje %d de %s para %s (%s). Para borrar, escriba: /msg %s DEL %d
1617
1618 # SAVE responses
1619 MEMO_SAVE_SYNTAX
1620 SAVE {Número | List}
1621 MEMO_SAVED_ONE
1622 Mensaje %d marcado para que no expire.
1623 MEMO_SAVED_SEVERAL
1624 %d mensajes marcados para que no expiren.
1625
1626 # DEL responses
1627 MEMO_DEL_SYNTAX
1628 DEL {Número | List | ALL}
1629 MEMO_DELETED_NONE
1630 Ningún mensaje fue borrado.
1631 MEMO_DELETED_ONE
1632 Mensaje %d ha sido borrado.
1633 MEMO_DELETED_SEVERAL
1634 %d mensajes han sido borrados.
1635 MEMO_DELETED_ALL
1636 Todos sus mensajes han sido borrados.
1637
1638 # RENUMBER responses
1639 MEMO_RENUMBER_ONLY_YOU
1640 Solo puede usar el comando RENUMBER en usted mismo.
1641 MEMO_RENUMBER_DONE
1642 Sus mensajes han sido re-enumerados.
1643
1644 # SET responses
1645 MEMO_SET_SYNTAX
1646 SET Opción Parámetros
1647 MEMO_SET_DISABLED
1648 Lo sentimos, la opción de ajuste de mensajes está temporalmente deshabilitada.
1649 MEMO_SET_UNKNOWN_OPTION
1650 Opción SET %s desconocida.
1651
1652 # SET NOTIFY responses
1653 MEMO_SET_NOTIFY_SYNTAX
1654 SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | OFF}
1655 MEMO_SET_NOTIFY_ON
1656 %s le notificará ahóra de sus mensajes cuando se conecte o cuando le sean enviados.
1657 MEMO_SET_NOTIFY_LOGON
1658 %s le notificará ahóra de sus mensajes cuando se conecte o cancele su modo /AWAY.
1659 MEMO_SET_NOTIFY_NEW
1660 %s le notificará ahóra de sus mensajes cuando le sean enviados.
1661 MEMO_SET_NOTIFY_OFF
1662 %s no le eviará notificación alguna de mensajes.
1663
1664 # SET LIMIT responses
1665 MEMO_SET_LIMIT_SYNTAX
1666 SET LIMIT Límite
1667 MEMO_SET_LIMIT_OPER_SYNTAX
1668 SET LIMIT [Apodo] {Límite | NONE} [HARD]
1669 MEMO_SET_YOUR_LIMIT_FORBIDDEN
1670 No le es permitido cambiar su límite de mensajes.
1671 MEMO_SET_LIMIT_FORBIDDEN
1672 El límite de mensajes para %s no puede ser cambiado.
1673 MEMO_SET_YOUR_LIMIT_TOO_HIGH
1674 Usted no puede ajustar su límite de mensajes a más de %d.
1675 MEMO_SET_LIMIT_TOO_HIGH
1676 Usted no puede ajustar el límite de mensajes para %s a más de %d.
1677 MEMO_SET_LIMIT_OVERFLOW
1678 Límite de mensajes muy alto; lo hemos limitado a %d.
1679 MEMO_SET_YOUR_LIMIT
1680 Su límite de mensajes ha sido ajustado a %d.
1681 MEMO_SET_YOUR_LIMIT_ZERO
1682 No le será posible recibir más mensajes.
1683 MEMO_SET_YOUR_LIMIT_DEFAULT
1684 Su límite de mensajes ha sido fijado a la Configuración Original (%d).
1685 MEMO_UNSET_YOUR_LIMIT
1686 Su límite de mensajes ha sido dishabilitado.
1687 MEMO_SET_LIMIT
1688 Límite de mensajes para %s ajustado a %d.
1689 MEMO_SET_LIMIT_ZERO
1690 Límite de mensajes para %s ajustado a 0.
1691 MEMO_SET_LIMIT_DEFAULT
1692 Límite de mensajes para %s fijado a la Configuración Original (%d).
1693 MEMO_UNSET_LIMIT
1694 Límite de mensajes Dishabilitado para %s.
1695
1696 # INFO responses
1697 MEMO_INFO_NO_MEMOS
1698 Actualmente usted no tiene mensajes.
1699 MEMO_INFO_MEMO
1700 Actualmente usted tiene 1 mensaje.
1701 MEMO_INFO_MEMO_UNREAD
1702 Actualmente usted tiene 1 mensaje, y no ha sido aún leído.
1703 MEMO_INFO_MEMOS
1704 Actualmente usted tiene %d mensajes.
1705 MEMO_INFO_MEMOS_ONE_UNREAD
1706 Actualmente usted tiene %d mensajes, de los cuales 1 no ha sido leído.
1707 MEMO_INFO_MEMOS_SOME_UNREAD
1708 Actualmente usted tiene %d mensajes, de los cuales %d no han sido leídos.
1709 MEMO_INFO_MEMOS_ALL_UNREAD
1710 Actualmente usted tiene %d mensajes; ninguno ha sido leído.
1711 MEMO_INFO_LIMIT
1712 Su límite de mensajes es %d.
1713 MEMO_INFO_HARD_LIMIT
1714 Su límite de mensajes es %d, y no puede ser cambiado.
1715 MEMO_INFO_LIMIT_ZERO
1716 Su límite de mensajes es 0; usted no recibirá ningún nuevo mensaje.
1717 MEMO_INFO_HARD_LIMIT_ZERO
1718 Su límite de mensajes es 0; usted no recibirá ningún nuevo mensaje. Usted no puede cambiar este límite.
1719 MEMO_INFO_NO_LIMIT
1720 Usted no tiene límite en la cantidad de mensajes que puede guardar.
1721 MEMO_INFO_NOTIFY_OFF
1722 Usted no será notificado de nuevos mensajes.
1723 MEMO_INFO_NOTIFY_ON
1724 Usted será notificado de nuevos mensajes al conectarse y cuando estos lleguen.
1725 MEMO_INFO_NOTIFY_RECEIVE
1726 Usted será notificado cuando nuevos mensajes lleguen.
1727 MEMO_INFO_NOTIFY_SIGNON
1728 Usted será notificado de nuevos mensajes al conectarse a la red de IRC.
1729 MEMO_INFO_X_NO_MEMOS
1730 %s no tiene mensajes actualmente.
1731 MEMO_INFO_X_MEMO
1732 %s actualmente tiene 1 mensaje.
1733 MEMO_INFO_X_MEMO_UNREAD
1734 %s actualmente tiene 1 mensaje, y aún está por ser leído.
1735 MEMO_INFO_X_MEMOS
1736 %s actualmente tiene %d mensajes.
1737 MEMO_INFO_X_MEMOS_ONE_UNREAD
1738 %s actualmente tiene %d mensajes, de los cuales 1 está aún sin leer.
1739 MEMO_INFO_X_MEMOS_SOME_UNREAD
1740 %s actualmente tiene %d mensajes, de los cuales %d están aún sin leer.
1741 MEMO_INFO_X_MEMOS_ALL_UNREAD
1742 %s actualmente tiene %d mensajes; todos los cuales están sin leer.
1743 MEMO_INFO_X_LIMIT
1744 El límite de mensages para %s es %d.
1745 MEMO_INFO_X_HARD_LIMIT
1746 El límite de mensajes para %s es %d, y no puede ser cambiado.
1747 MEMO_INFO_X_NO_LIMIT
1748 %s no tiene límite de mensajes.
1749 MEMO_INFO_X_NOTIFY_OFF
1750 %s no es notificado de nuevos mensajes.
1751 MEMO_INFO_X_NOTIFY_ON
1752 %s es notificado de nuevos mensajes al conectarse y cuando estos llegan.
1753 MEMO_INFO_X_NOTIFY_RECEIVE
1754 %s es notificado cuando llegan nuevos mensajes.
1755 MEMO_INFO_X_NOTIFY_SIGNON
1756 %s es notificado de nuevos mensajes al conectarse.
1757
1758 ################ forward module messages/responses
1759
1760 # Mail format
1761 MEMO_FORWARD_MAIL_SUBJECT
1762 Mensaje para %s
1763 MEMO_FORWARD_MULTIPLE_MAIL_SUBJECT
1764 Mensajes para %s
1765 MEMO_FORWARD_MAIL_BODY
1766 Mensaje para %s (%s)
1767 %s
1768 MEMO_FORWARD_CHANMEMO_MAIL_BODY
1769 Mensaje de %s para %s (%s)
1770 %s
1771
1772 # FORWARD responses
1773 MEMO_FORWARD_SYNTAX
1774 FORWARD {Número | List | ALL}
1775 MEMO_FORWARD_NEED_EMAIL
1776 Usted debe fijar una dirección de correo electrónico (E-mail) antes de que los mensajes puedan ser reexpedidos a usted.
1777 MEMO_FORWARD_PLEASE_WAIT
1778 Favor de esperar %s antes de usar el comando FORWARD nuevamente.
1779 MEMO_FORWARD_FAILED
1780 Lo sentimos, el reexpedido de mensaje falló.
1781 MEMO_FORWARDED_NONE
1782 Ningún mensaje fue reexpedido.
1783 MEMO_FORWARDED_ONE
1784 Mensaje %d ha sido reexpedido.
1785 MEMO_FORWARDED_SEVERAL
1786 %d mensajes han sido reexpedidos.
1787 MEMO_FORWARDED_ALL
1788 Todos sus mensajes han sido reexpedidos.
1789
1790 # SET FORWARD responses
1791 MEMO_SET_FORWARD_SYNTAX
1792 SET FORWARD {ON | COPY | OFF}
1793 MEMO_SET_FORWARD_ON
1794 Sus mensajes serán ahóra reexpedidos a su dirección de correo electrónico: %s
1795 MEMO_SET_FORWARD_COPY
1796 Sus mensajes serán ahóra reexpedidos a su dirección de correo electrónico: %s
1797 Sus mensajes ahóra también serán grabados por el sistema (Services).
1798 MEMO_SET_FORWARD_OFF
1799 Sus mensajes no serán reexpedidos a su dirección de correo electrónico (E-mail).
1800
1801 ################ ignore module messages/responses
1802
1803 # IGNORE responses
1804 MEMO_IGNORE_SYNTAX
1805 IGNORE {ADD | DEL | LIST} [Apodo | Máscara]
1806 MEMO_IGNORE_ADD_SYNTAX
1807 IGNORE ADD Apodo | Máscara
1808 MEMO_IGNORE_DEL_SYNTAX
1809 IGNORE DEL Apodo | Máscara
1810 MEMO_IGNORE_LIST_FULL
1811 Su lista de ignorar está llena.
1812 MEMO_IGNORE_ALREADY_PRESENT
1813 %s ya está presente en su lista de ignorar.
1814 MEMO_IGNORE_ADDED
1815 %s agregado a su lista de ignorar.
1816 MEMO_IGNORE_NOT_FOUND
1817 %s no fue encontrado en su lista de ignorar.
1818 MEMO_IGNORE_DELETED
1819 %s borrado de su lista de ignorar.
1820 MEMO_IGNORE_LIST_EMPTY
1821 Su lista de ignorar está vacía.
1822 MEMO_IGNORE_LIST
1823 Lista De Ignorar:
1824 MEMO_IGNORE_LIST_X_EMPTY
1825 Lista de ignorar para %s está vacía.
1826 MEMO_IGNORE_LIST_X
1827 Lista de ignorar para %s:
1828
1829 ###########################################################################
1830 #
1831 # OperServ messages
1832 #
1833 ###########################################################################
1834
1835 # General messages
1836 OPER_BOUNCY_MODES
1837 Los servicios no pueden cambiar modos. ¿Están sus servidores configurados correctamente?
1838 OPER_BOUNCY_MODES_U_LINE
1839 Los servicios no pueden cambiar modos. ¿Están las U:lines de sus servidores configurados correctamente?
1840
1841 # GLOBAL responses
1842 OPER_GLOBAL_SYNTAX
1843 GLOBAL Notícia
1844
1845 # STATS responses
1846 OPER_STATS_UNKNOWN_OPTION
1847 Opción STATS %s desconocida.
1848 OPER_STATS_RESET_USER_COUNT
1849 La cantidad máxima de usuarios ha sido re-ajustada.
1850
1851 OPER_STATS_CURRENT_USERS
1852 Usuarios actuales: %d (%d ops)
1853 OPER_STATS_MAX_USERS
1854 Máximo de usuarios: %d (%s)
1855 # Parameters: days, STR_DAYS or STR_DAY, hours, minutes
1856 OPER_STATS_UPTIME_DHM
1857 Servicios activos %d%s, %02d:%02d
1858 # If >= 1 hour, hours and minutes; if < 1 hour, minutes and seconds
1859 OPER_STATS_UPTIME_HM_MS
1860 Servicios activos %s
1861
1862 OPER_STATS_KBYTES_READ
1863 Data recibida: %10u kB
1864 OPER_STATS_KBYTES_WRITTEN
1865 Data enviada: %10u kB
1866 OPER_STATS_NETBUF_SOCK
1867 Prelecturas de enchufe de servidor: %5u kB
1868 OPER_STATS_NETBUF_SOCK_PERCENT
1869 Prelecturas de Enchufe de servidor: %5u kB (%d%%)
1870 OPER_STATS_NETBUF_TOTAL
1871 Total de prelecturas de enchufe: %5u kB
1872 OPER_STATS_NETBUF_TOTAL_PERCENT
1873 Total de prelecturas de enchufe: %5u kB (%d%%)
1874
1875 OPER_STATS_ALL_USER_MEM
1876 Usuarios : %6d regístros, %5d kB
1877 OPER_STATS_ALL_CHANNEL_MEM
1878 Canales : %6d regístros, %5d kB
1879 OPER_STATS_ALL_SERVER_MEM
1880 Servidores : %6d regístros, %5d kB
1881 OPER_STATS_ALL_NICKGROUPINFO_MEM
1882 Grupos De Apodos : %6d regístros, %5d kB
1883 OPER_STATS_ALL_NICKINFO_MEM
1884 Apodos : %6d regístros, %5d kB
1885 OPER_STATS_ALL_CHANSERV_MEM
1886 ChanServ : %6d regístros, %5d kB
1887 OPER_STATS_ALL_STATSERV_MEM
1888 StatServ : %6d regístros, %5d kB
1889 OPER_STATS_ALL_NEWS_MEM
1890 Notícias : %6d regístros, %5d kB
1891 OPER_STATS_ALL_AKILL_MEM
1892 Auto-desconecciones: %6d regístros, %5d kB
1893 OPER_STATS_ALL_EXCEPTION_MEM
1894 Exceptions : %6d regístros, %5d kB
1895 OPER_STATS_ALL_SGLINE_MEM
1896 SGlines : %6d regístros, %5d kB
1897 OPER_STATS_ALL_SQLINE_MEM
1898 SQlines : %6d regístros, %5d kB
1899 OPER_STATS_ALL_SZLINE_MEM
1900 SZlines : %6d regístros, %5d kB
1901 OPER_STATS_ALL_SESSION_MEM
1902 Sesiones : %6d regístros, %5d kB
1903
1904 # GETKEY responses
1905 OPER_GETKEY_SYNTAX
1906 GETKEY Canal
1907 OPER_GETKEY_KEY_IS
1908 La llave para el canal %s es: %s
1909 OPER_GETKEY_NO_KEY
1910 El canal %s no tiene fijada una llave.
1911
1912 # MODE responses
1913 OPER_MODE_SYNTAX
1914 MODE Canal Modos
1915
1916 # CLEARMODES responses
1917 OPER_CLEARMODES_SYNTAX
1918 CLEARMODES Canal [ALL]
1919 OPER_CLEARMODES_DONE
1920 Todos los modos de canal han sido removidos del canal %s.
1921 OPER_CLEARMODES_ALL_DONE
1922 Todos los modos de canal y usuario han sido removidos del canal %s.
1923
1924 # CLEARCHAN responses
1925 OPER_CLEARCHAN_SYNTAX
1926 CLEARCHAN Canal
1927 OPER_CLEARCHAN_DONE
1928 Todos los usuarios removidos del canal %s.
1929
1930 # KICK responses
1931 OPER_KICK_SYNTAX
1932 KICK Canal Usuario Razón
1933
1934 # ADMIN responses
1935 OPER_ADMIN_SYNTAX
1936 ADMIN {ADD | DEL | LIST} [Apodos]
1937 OPER_ADMIN_ADD_SYNTAX
1938 ADMIN ADD Apodo
1939 OPER_ADMIN_DEL_SYNTAX
1940 ADMIN DEL Apodo
1941 OPER_ADMIN_NO_NICKSERV
1942 NickServ está deshabilitado en este momento; el comando ADMIN no está disponible.
1943 OPER_ADMIN_EXISTS
1944 %s ya existe en la lista de Administradores de Servicios.
1945 OPER_ADMIN_ADDED
1946 %s agregado a la lista de Administradores de Servicios.
1947 OPER_ADMIN_TOO_MANY
1948 Demasiadas entradas (%d) en la lista de Administradores de Servicios; imposible agregar más.
1949 OPER_ADMIN_REMOVED
1950 %s removido de la lista de Administradores de Servicios.
1951 OPER_ADMIN_NOT_FOUND
1952 %s no encontrado en la lista de administradores de Servicios.
1953 OPER_ADMIN_LIST_HEADER
1954 Lista de Adminisradores de Servicios:
1955
1956 # OPER responses
1957 OPER_OPER_SYNTAX
1958 OPER {ADD | DEL | LIST} [Apodo]
1959 OPER_OPER_ADD_SYNTAX
1960 OPER ADD Apodo
1961 OPER_OPER_DEL_SYNTAX
1962 OPER DEL Apodo
1963 OPER_OPER_NO_NICKSERV
1964 NickServ está deshabilitado en este momento; el comando OPER no está disponible.
1965 OPER_OPER_EXISTS
1966 %s ya existe en la lista de Operadores de Servicios.
1967 OPER_OPER_ADDED
1968 %s agregado a la lista de Operadores de Servicios.
1969 OPER_OPER_TOO_MANY
1970 Demasiadas entradas (%d) en la lista de Operadores de Servicios; imposible agregar más.
1971 OPER_OPER_REMOVED
1972 %s removido de la lista de Operadores de Servicios.
1973 OPER_OPER_NOT_FOUND
1974 %s no encontrado en la lista de Operadores de Servicios.
1975 OPER_OPER_LIST_HEADER
1976 Lista de Operadores de Servicios:
1977
1978 # AKILL/EXCLUDE/SxLINE common responses
1979 OPER_MASKDATA_SYNTAX
1980 %s {ADD | DEL | CLEAR | LIST | VIEW | CHECK | COUNT} [Parámetros]
1981 OPER_MASKDATA_ADD_SYNTAX
1982 %s ADD [+Expiración] Máscara Razón
1983 OPER_MASKDATA_DEL_SYNTAX
1984 %s DEL Máscara
1985 OPER_MASKDATA_CLEAR_SYNTAX
1986 %s CLEAR Máscara
1987 OPER_MASKDATA_LIST_SYNTAX
1988 %s {LIST | VIEW} [+Inicio] [Patrón] [NOEXPIRE]
1989 OPER_MASKDATA_CHECK_SYNTAX
1990 %s CHECK Máscara
1991 # mask, reason
1992 OPER_MASKDATA_LIST_FORMAT
1993 %-32s %s
1994 # mask, set-by, set-time, last-used, expires, reason
1995 OPER_MASKDATA_VIEW_FORMAT
1996 %s (por %s en %s, última vez usada %s; %s)
1997 %s
1998 # mask, set-by, set-time, expires, reason
1999 OPER_MASKDATA_VIEW_UNUSED_FORMAT
2000 %s (por %s en %s, nunca usada; %s)
2001 %s
2002
2003 # AKILL responses
2004 OPER_TOO_MANY_AKILLS
2005 ¡La lista AKILL está llena!
2006 OPER_AKILL_EXISTS
2007 %s ya existe en la lista de auto-desconexión (AKILL).
2008 OPER_AKILL_NO_NICK
2009 Nota: Las máscaras de auto-desconexión (AKILL) no pueden contener apodos; asegurese que usted no ha incluido una porción con apodo en su máscara.
2010 OPER_AKILL_MASK_TOO_GENERAL
2011 La máscara de auto-desconexión (AKILL) es demasiado general.
2012 OPER_AKILL_EXPIRY_LIMITED
2013 Solamente es posible fijar una fecha de expiración de %s.
2014 OPER_AKILL_ADDED
2015 %s agregado a la lista de auto-desconexión (AKILL).
2016 OPER_AKILL_REMOVED
2017 %s removido de la lista de auto-desconexión (AKILL).
2018 OPER_AKILL_CLEARED
2019 La lista de auto-desconexión (AKILL) ha sido eliminada.
2020 OPER_AKILL_NOT_FOUND
2021 %s no encontrado en la lista de auto-desconexión (AKILL).
2022 OPER_AKILL_LIST_HEADER
2023 Lista actual de auto-desconexión (AKILL):
2024 OPER_AKILL_LIST_EMPTY
2025 La lista de auto-desconexión (AKILL) está vacía.
2026 OPER_AKILL_LIST_NO_MATCH
2027 No se encontraron máscaras similares en la lista de auto-desconexión (AKILL).
2028 OPER_AKILL_CHECK_NO_MATCH
2029 No se encontraron máscaras similares a %s en la lista de auto-desconexión (AKILL).
2030 OPER_AKILL_CHECK_HEADER
2031 Máscaras similares a %s en la lista de auto-desconexión (AKILL):
2032 OPER_AKILL_CHECK_TRAILER
2033 %d máscaras similares fueron encontradas.
2034 OPER_AKILL_COUNT
2035 Existen %d máscaras de proveedor web en la lista de auto-desconexión (AKILL).
2036
2037 # AKILLCHAN responses
2038 OPER_AKILLCHAN_SYNTAX
2039 AKILLCHAN [KILL] [+Expiración] Canal Razón
2040 OPER_AKILLCHAN_AKILLED
2041 %d usuarios fueron agregados a la lista de auto-desconexión (AKILL).
2042 OPER_AKILLCHAN_KILLED
2043 %d usuarios fueron desconectados.
2044 OPER_AKILLCHAN_AKILLED_ONE
2045 1 usuario fue agregado a la lista de auto-desconexión (AKILL).
2046 OPER_AKILLCHAN_KILLED_ONE
2047 1 usuario fue auto-desconectado.
2048
2049 # EXCLUDE responses
2050 OPER_TOO_MANY_EXCLUDES
2051 ¡La lista EXCLUDE está llena!
2052 OPER_EXCLUDE_EXISTS
2053 %s ya existe en la lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL).
2054 OPER_EXCLUDE_ADDED
2055 %s agregado a la lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL).
2056 OPER_EXCLUDE_REMOVED
2057 %s removido de la lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL).
2058 OPER_EXCLUDE_CLEARED
2059 La lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL) ha sido limpiada.
2060 OPER_EXCLUDE_NOT_FOUND
2061 %s no fue encontrado en la lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL).
2062 OPER_EXCLUDE_LIST_HEADER
2063 Lista actual de exclusión de auto-desconexión (AKILL):
2064 OPER_EXCLUDE_LIST_EMPTY
2065 La lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL) está vacía.
2066 OPER_EXCLUDE_LIST_NO_MATCH
2067 No se encontraron máscaras similares en la lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL).
2068 OPER_EXCLUDE_CHECK_NO_MATCH
2069 No se encontraron máscaras similares a %s en la lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL).
2070 OPER_EXCLUDE_CHECK_HEADER
2071 Máscaras similares a %s en la lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL):
2072 OPER_EXCLUDE_CHECK_TRAILER
2073 Se encontraron %d máscaras similares.
2074 OPER_EXCLUDE_COUNT
2075 Existen %d máscaras de proveedor web en la lista de exclusión de auto-desconexión (AKILL).
2076
2077 # SxLINE responses
2078 OPER_TOO_MANY_SLINES
2079 ¡La lista %s está llena!
2080 OPER_SLINE_EXISTS
2081 %s ya exixte en la lista %s.
2082 OPER_SLINE_MASK_TOO_GENERAL
2083 La máscara de %s es demasiado general.
2084 OPER_SLINE_ADDED
2085 %s agregado a la lista %s.
2086 OPER_SLINE_REMOVED
2087 %s removido de la lista %s.
2088 OPER_SLINE_CLEARED
2089 La lista %s ha sido limpiada.
2090 OPER_SLINE_NOT_FOUND
2091 %s no fue encontrado en la lista %s.
2092 OPER_SLINE_LIST_HEADER
2093 Lista %s actual:
2094 OPER_SLINE_LIST_EMPTY
2095 La lista %s está vacía.
2096 OPER_SLINE_LIST_NO_MATCH
2097 No se encontraron máscaras %s en la lista de auto-desconexión (Autokill).
2098 OPER_SLINE_CHECK_NO_MATCH
2099 No se encontraron máscaras similares a %s en la lista %s.
2100 OPER_SLINE_CHECK_HEADER
2101 Máscaras similares a %s en la lista %s:
2102 OPER_SLINE_CHECK_TRAILER
2103 Se encontraron %d máscaras similares.
2104 OPER_SLINE_COUNT
2105 Existen %d entradas en la lista %s.
2106 OPER_SZLINE_NOT_AVAIL
2107 SZLINE no está disponible con este servidor de IRC.
2108
2109 # SU responses
2110 OPER_SU_SYNTAX
2111 SU Contraseña
2112 OPER_SU_NO_PASSWORD
2113 El comando SU no está disponible porque ninguna contraseña de super-usuario ha sido fijada.
2114 OPER_SU_SUCCEEDED
2115 Usted tiene en este momento privilegios de super-usuario de los servicios.
2116 OPER_SU_FAILED
2117 Fue imposible verificar la contraseña.
2118
2119 # SET responses
2120 OPER_SET_SYNTAX
2121 SET Opción Ajuste
2122 OPER_SET_IGNORE_ON
2123 Código Ignore será usado.
2124 OPER_SET_IGNORE_OFF
2125 Código Ignore no será usado.
2126 OPER_SET_IGNORE_ERROR
2127 Parámetro para IGNORE debe ser ON o OFF.
2128 OPER_SET_READONLY_ON
2129 Los Servicios están ahóra en modo de Leer-solamente (Read-Only).
2130 OPER_SET_READONLY_OFF
2131 Los Servicios están ahóra en modo de Leer-Escribir (Read-Write).
2132 OPER_SET_READONLY_ERROR
2133 Parámetro para READONLY debe ser ON u OFF.
2134 OPER_SET_DEBUG_ON
2135 Los Servicios están ahóra en modo debug (Detección De Errores).
2136 OPER_SET_DEBUG_OFF
2137 Los Servicios están ahóra en modo de non-debug (No Detectando Errores).
2138 OPER_SET_DEBUG_LEVEL
2139 Los Servicios están ahóra en modo de debug (nivel %d).
2140 OPER_SET_DEBUG_ERROR
2141 Parámetro para DEBUG debe ser ON, OFF, o un número positivo.
2142 OPER_SET_SUPASS_FAILED
2143 Imposible fijar la contraseña para el Super-Usuario de los servicios.
2144 OPER_SET_SUPASS_OK
2145 Contraseña para el Super-Usuario de los servicios ha sido cambiada.
2146 OPER_SET_SUPASS_NONE
2147 Contraseña para el Super-Usuario de los servicios ha sido dishabilitada.
2148 OPER_SET_UNKNOWN_OPTION
2149 Opción %s desconocida.
2150
2151 # JUPE responses
2152 OPER_JUPE_SYNTAX
2153 JUPE Nombre-Del-Servidor [Razón]
2154 OPER_JUPE_INVALID_NAME
2155 El nombre de servidor es inválido (los nombres de servidores deben contener un punto).
2156 OPER_JUPE_ALREADY_JUPED
2157 Ya se ha ejecutado el comando JUPE en el servidor %s.
2158
2159 # RAW responses
2160 OPER_RAW_SYNTAX
2161 RAW Texto
2162
2163 # UPDATE responses
2164 OPER_UPDATE_SYNTAX
2165 UPDATE [FORCE]
2166 OPER_UPDATE_FORCE_FAILED
2167 Fue imposible abrir las bases de datos.
2168 OPER_UPDATING
2169 Actualizando las bases de datos...
2170 OPER_UPDATE_COMPLETE
2171 La actualización de la base de datos ha completado.
2172 OPER_UPDATE_FAILED
2173 La actualización de la base de datos falló.
2174
2175 # REHASH responses
2176 OPER_REHASHING
2177 Re-leyendo los ajustes a la configuración.
2178 OPER_REHASHED
2179 Todos los ajustes a la configuración fueron exitosamente actualizados.
2180 OPER_REHASH_ERROR
2181 Un error occurrio mientras se re-leian los ajustes a la configuración. Favor examine el fichero de archivo de los Servicios (log) para más detalles.
2182
2183 # KILLCLONES responses
2184 OPER_KILLCLONES_SYNTAX
2185 KILLCLONES Apodo
2186 OPER_KILLCLONES_UNKNOWN_NICK
2187 Imposible encontrar el usuario %s.
2188 OPER_KILLCLONES_KILLED
2189 %s utilizo KILLCLONES para %s desconectando %d clones.
2190 OPER_KILLCLONES_KILLED_AKILL
2191 %s utilizo KILLCLONES para %s desconectando %d clones. Un AKILL temporario ha sido agregado para %s.
2192
2193
2194 ###########################################################################
2195 #
2196 # Session limiting and exception messages
2197 #
2198 ###########################################################################
2199
2200 # EXCEPTION responses
2201 OPER_EXCEPTION_SYNTAX
2202 EXCEPTION {ADD | DEL | CLEAR | MOVE | LIST | VIEW | CHECK | COUNT} [Parámetros]
2203 OPER_EXCEPTION_ADD_SYNTAX
2204 EXCEPTION ADD [+Expiración] Máscara Límite Razón
2205 OPER_EXCEPTION_DEL_SYNTAX
2206 EXCEPTION DEL {Máscara | List}
2207 OPER_EXCEPTION_CLEAR_SYNTAX
2208 EXCEPTION CLEAR ALL
2209 OPER_EXCEPTION_MOVE_SYNTAX
2210 EXCEPTION MOVE Núm Nuevo-Núm
2211 OPER_EXCEPTION_LIST_SYNTAX
2212 EXCEPTION {LIST | VIEW} [[+Inicio] Patrón | lista]
2213 OPER_EXCEPTION_ALREADY_PRESENT
2214 La máscara %s ya está presente en la lista de excepción.
2215 OPER_EXCEPTION_TOO_MANY
2216 ¡La lista de excepción para límite de sesiones está llena!
2217 OPER_EXCEPTION_ADDED
2218 Límite de sesiones para %s fijado a %d.
2219 OPER_EXCEPTION_MOVED
2220 Excepción para %s (#%d) movido al número %d.
2221 OPER_EXCEPTION_NO_SUCH_ENTRY
2222 Ninguna entrada (#%d) existe en la lista de excepción para límite de sesiones.
2223 OPER_EXCEPTION_NOT_FOUND
2224 %s no encontrado en la lista de excepción para límite de sesiones.
2225 OPER_EXCEPTION_NO_MATCH
2226 Ninguna entrada existe que concuerde en la lista de excepción para límite de sesiones.
2227 OPER_EXCEPTION_EMPTY
2228 La lista de excepción para límite de sesiones está vacía.
2229 OPER_EXCEPTION_DELETED
2230 %s borrado de la lista de excepción para límite de sesiones.
2231 OPER_EXCEPTION_DELETED_ONE
2232 Borrada 1 entrada de la lista de excepción para límite de sesiones.
2233 OPER_EXCEPTION_DELETED_SEVERAL
2234 Borradas %d entradas de la lista de excepción para límite de sesiones.
2235 OPER_EXCEPTION_CLEARED
2236 La lista de excepción para límite de sesiones ha sido limpiada.
2237 OPER_EXCEPTION_LIST_HEADER
2238 Lista de excepción para límite de sesiones actual:
2239 # number, limit, host
2240 OPER_EXCEPTION_LIST_COLHEAD
2241 Núm Límite De
2242 OPER_EXCEPTION_LIST_FORMAT
2243 %3d %4d %s
2244 # number, mask, set-by, set-time, expires, limit, reason
2245 OPER_EXCEPTION_VIEW_FORMAT
2246 %3d. %s (por %s on %s; %s)
2247 Límite: %-4d - %s
2248 OPER_EXCEPTION_CHECK_SYNTAX
2249 EXCEPTION CHECK Máscara
2250 OPER_EXCEPTION_CHECK_NO_MATCH
2251 No se encontraron máscaras similares a %s en la lista de excepción para límite de sesiones.
2252 OPER_EXCEPTION_CHECK_HEADER
2253 Máscaras similares a %s en la lista de excepción para límite de sesiones:
2254 OPER_EXCEPTION_CHECK_TRAILER
2255 Se encontraron %d máscaras similares.
2256 OPER_EXCEPTION_COUNT
2257 Existen %d entradas en la lista de excepción para límite de sesiones.
2258 OPER_EXCEPTION_INVALID_LIMIT
2259 Límite de sesión inválido; límite debe ser al menos cero y no mayor que %d.
2260 OPER_EXCEPTION_INVALID_HOSTMASK
2261 Máscara proveedor-web inválida. Solo máscaras de proveedor-web reales son válidas ya que excepciones no son relacionadas a apodos o nombres de usuario.
2262
2263 # SESSION responses
2264 OPER_SESSION_SYNTAX
2265 SESSION {LIST Límite | VIEW Máscara-web}
2266 OPER_SESSION_LIST_SYNTAX
2267 SESSION LIST Límite
2268 OPER_SESSION_VIEW_SYNTAX
2269 SESSION VIEW Máscara-Web
2270 OPER_SESSION_INVALID_THRESHOLD
2271 Valor límite inválido; límite debe ser un entero mayor que 1.
2272 OPER_SESSION_NOT_FOUND
2273 %s no encontrado en la lista de sesión.
2274 OPER_SESSION_LIST_HEADER
2275 Proveedores con al menos %d sesiones:
2276 OPER_SESSION_LIST_COLHEAD
2277 Sesiones Proveedor
2278 # Límite, Proveedor
2279 OPER_SESSION_LIST_FORMAT
2280 %6d %s
2281 # provee, sesiones, límite
2282 OPER_SESSION_VIEW_FORMAT
2283 El proveedor %s actualmente tiene %d sesiones con un límite de %d.
2284
2285
2286 ###########################################################################
2287 #
2288 # News system messages
2289 #
2290 ###########################################################################
2291
2292 NEWS_LOGON_TEXT
2293 [Notícias - %s] %s
2294 NEWS_OPER_TEXT
2295 [Notícias De Operador - %s] %s
2296
2297 NEWS_LOGON_SYNTAX
2298 LOGONNEWS {ADD | DEL | LIST} [Texto | Núm]
2299 NEWS_LOGON_LIST_HEADER
2300 Listado De Notícias:
2301 NEWS_LOGON_LIST_ENTRY
2302 %5d (%s por %s)
2303 %s
2304 NEWS_LOGON_LIST_NONE
2305 No existen artículos noticiosos.
2306 NEWS_LOGON_ADD_SYNTAX
2307 LOGONNEWS ADD Texto
2308 NEWS_LOGON_ADD_FULL
2309 ¡La lista de notícias está llena!
2310 NEWS_LOGON_ADDED
2311 Nuevo artículo notícioso agregado (#%d).
2312 NEWS_LOGON_DEL_SYNTAX
2313 LOGONNEWS DEL {Núm | ALL}
2314 NEWS_LOGON_DEL_NOT_FOUND
2315 ¡El artículo notícioso #%d no fue encontrado!
2316 NEWS_LOGON_DELETED
2317 Artículo notícioso #%d borrado.
2318 NEWS_LOGON_DEL_NONE
2319 ¡No existe artículo notícioso alguno que borrar!
2320 NEWS_LOGON_DELETED_ALL
2321 Todos los artículo notícioso borrados.
2322
2323 NEWS_OPER_SYNTAX
2324 OPERNEWS {ADD | DEL | LIST} [Texto | Núm]
2325 NEWS_OPER_LIST_HEADER
2326 Artículos notíciosos para operadores:
2327 NEWS_OPER_LIST_ENTRY
2328 %5d (%s por %s)
2329 %s
2330 NEWS_OPER_LIST_NONE
2331 No existen artículos noticiosos para los Operadores.
2332 NEWS_OPER_ADD_SYNTAX
2333 OPERNEWS ADD Texto
2334 NEWS_OPER_ADD_FULL
2335 ¡La lista de notícias está llena!
2336 NEWS_OPER_ADDED
2337 Nuevo artículo notícioso de Operadores agregado (#%d).
2338 NEWS_OPER_DEL_SYNTAX
2339 OPERNEWS DEL {Num | ALL}
2340 NEWS_OPER_DEL_NOT_FOUND
2341 ¡El artículo notícioso de Operadores #%d no fue encontrado!
2342 NEWS_OPER_DELETED
2343 Artículo notícioso de Operadores #%d borrado.
2344 NEWS_OPER_DEL_NONE
2345 ¡No existe artículo notícioso de Operadores alguno que borrar!
2346 NEWS_OPER_DELETED_ALL
2347 Todos los artículos notíciosos de Operadores borrados.
2348
2349 NEWS_HELP_LOGON
2350 Sintaxis: LOGONNEWS ADD Texto
2351 LOGONNEWS DEL {Núm | ALL}
2352 LOGONNEWS LIST
2353
2354 Edita o muestra la lista de artículos notíciosos. Cuando los
2355 usuarios se conectan a la red, estos mensajes serán enviados
2356 a ellos. (Sin embargo, no más de tres mensajes les serán
2357 enviados para asi evitar un ahógo (flood) del usuario. Si hay
2358 más de tres mensajes notíciosos, solo los tres más recientes
2359 serán enviados.)
2360
2361 LOGONNEWS LIST puede ser usado por cualquier operador de IRC para
2362 listar los mensajes notíciosos actuales. ADD y DEL solo pueden ser
2363 usados por los Operadores de los Servicios.
2364
2365 NEWS_HELP_OPER
2366 Sintaxis: OPERNEWS ADD Texto
2367 OPERNEWS DEL {Núm | ALL}
2368 OPERNEWS LIST
2369
2370 Edita o muestra la lista de mensajes notíciosos de operadores.
2371 Cuando un usuario se hace Operador (con el comando /OPER), estos
2372 mensajes le serán enviados. (Sin embargo, no más de tres mensajes
2373 serán enviados asi evitando un ahógo (flood) del usuario. Si hay
2374 más de tres mensajes notíciosos, solo los tres más recientes
2375 serán enviados.)
2376
2377 OPERNEWS LIST puede ser usado por cualquier operador de IRC para
2378 listar los mensajes notíciosos al Operador actuales. ADD y DEL solo
2379 pueden ser usandos por los Operadores de los Servicios.
2380
2381
2382 ###########################################################################
2383 #
2384 # StatServ messages
2385 #
2386 ############################################################################
2387
2388 # General SERVERS responses
2389 STAT_SERVERS_REMOVE_SERV_FIRST
2390 Servidor %s está en línea. Remuevalo de la red y trate nuevamente.
2391 STAT_SERVERS_SERVER_EXISTS
2392 Servidor %s ya existe.
2393
2394 # SERVERS command syntax
2395 STAT_SERVERS_SYNTAX
2396 SERVERS Opción Parámetros
2397
2398 # STATS responses
2399 STAT_SERVERS_STATS_TOTAL
2400 Total de Servidores: %2d
2401 STAT_SERVERS_STATS_ON_OFFLINE
2402 En línea: %2d (%d%%) No en línea: %2d (%d%%)
2403 STAT_SERVERS_LASTQUIT_WAS
2404 Última Desconexión: %-30s %s
2405
2406 # LIST responses
2407 STAT_SERVERS_LIST_HEADER
2408 Servidor Usuarios Operadores
2409 STAT_SERVERS_LIST_FORMAT
2410 %-30s %3d (%2d%%) %3d (%2d%%)
2411 STAT_SERVERS_LIST_RESULTS
2412 Fín del listado -- %d/%d servidores en línea mostrados.
2413
2414 # VIEW responses
2415 STAT_SERVERS_VIEW_HEADER_ONLINE
2416 %-30s (En línea)
2417 STAT_SERVERS_VIEW_HEADER_OFFLINE
2418 %-30s (Fuera de línea)
2419 STAT_SERVERS_VIEW_LASTJOIN
2420 Última conexión: %s
2421 STAT_SERVERS_VIEW_LASTQUIT
2422 Última desconexión: %s
2423 STAT_SERVERS_VIEW_QUITMSG
2424 Mensaje de salida: %s
2425 STAT_SERVERS_VIEW_USERS_OPERS
2426 Usuarios: %3d (%2d%%) Operadores: %3d (%2d%%)
2427 STAT_SERVERS_VIEW_RESULTS
2428 Fín del listado -- %d/%d servidores mostrados.
2429
2430 # DELETE responses
2431 STAT_SERVERS_DELETE_SYNTAX
2432 SERVERS DELETE Servidor
2433 STAT_SERVERS_DELETE_DONE
2434 Estadísticas para el servidor %s han sido borradas.
2435
2436 # COPY responses
2437 STAT_SERVERS_COPY_SYNTAX
2438 SERVERS COPY Servidor Nuevo-Nombre
2439 STAT_SERVERS_COPY_DONE
2440 Estadísticas para el servidor %s copiadas a %s.
2441
2442 # RENAME responses
2443 STAT_SERVERS_RENAME_SYNTAX
2444 SERVERS RENAME Servidor Nuevo-Nombre
2445 STAT_SERVERS_RENAME_DONE
2446 Estadísticas para el servidor %s renombradas a %s.
2447
2448 # USERS responses
2449 STAT_USERS_SYNTAX
2450 USERS STATS
2451 STAT_USERS_TOTUSERS
2452 Total de usuarios: %d
2453 STAT_USERS_TOTOPERS
2454 Total de operadores: %d
2455 STAT_USERS_SERVUSERS
2456 Average de usuarios por servidor: %d
2457 STAT_USERS_SERVOPERS
2458 Average de operadores por servidor: %d.%d
2459
2460
2461 ###########################################################################
2462 #
2463 # NickServ help messages
2464 #
2465 ###########################################################################
2466
2467 NICK_HELP
2468 %S le permite "registrar" un apodo y previene el que
2469 otros hagan uso de él. %S es controlado por medio de
2470 varios comandos que hacen posible la registración y también el
2471 mantenimiento de apodos. Para ver la lista de comandos, escriba
2472 /msg %S HELP COMMANDS; para utilizar un comando, escriba
2473 /msg %S Comando, y para más información sobre un comando
2474 específico, escriba /msg %S HELP Comando.
2475 NICK_HELP_EXPIRES
2476
2477 Si un apodo registrado no es utilizado por %s, el
2478 regístro expirará y el apodo estará disponible
2479 para que cualquier persona lo vuelva a utilizar.
2480 NICK_HELP_WARNING
2481
2482 NOTA: Este servicio está diseñado para proveer una forma en la
2483 que los usuarios de IRC se aseguran de que su identidad no sea
2484 comprometida. Su intención NO es para facilitar el "robo"
2485 de apodos u otras acciones mal intencionadas. Abuso de
2486 %S resultará, por lo menos, en la pérdida de el/los
2487 apodo(s) abusado(s).
2488
2489 NICK_HELP_COMMANDS
2490 Los siguientes comandos pueden ser utilizados con %S:
2491
2492 REGISTER Registre un apodo
2493 IDENTIFY Identifiquese con su contraseña
2494 DROP Cancele el regístro de un apodo
2495 NICK_HELP_COMMANDS_AUTH
2496 AUTH Autentique el regístro de un apodo
2497 SENDAUTH Envie a mismo el código de autenticación de un apodo
2498 REAUTH Genere un nuevo código si usted olvido su contraseña
2499 RESTOREMAIL Restaure la última dirección autenticada de correo electrónico
2500 NICK_HELP_COMMANDS_LINK
2501 LINK Ligue otro apodo al suyo
2502 UNLINK Cancele un apodo ligado previamente
2503 LISTLINKS Aliste todos los apodos que usted ha ligado
2504 NICK_HELP_COMMANDS_ACCESS
2505 ACCESS Modifique la lista de direcciones autorizadas
2506 NICK_HELP_COMMANDS_AJOIN
2507 AJOIN Modifique su lista de auto-ingreso (autojoin)
2508 NICK_HELP_COMMANDS_SET
2509 SET Ajuste opciones, incluyendo protección de kill
2510 UNSET Re-configure la información del apodo
2511 RECOVER Desconecte otro usuario que este usando su apodo
2512 RELEASE Tome custodia de su apodo después de utilizar RECOVER
2513 GHOST Desconecte una sesión "fantasma"
2514 INFO Muestra información sobre un apodo
2515 NICK_HELP_COMMANDS_LIST
2516 LIST Alista todos los apodos que concuerden con una máscara dada
2517 LISTEMAIL Alista apodos segun su dirección electrónica (E-Mail)
2518 NICK_HELP_COMMANDS_LISTCHANS
2519 LISTCHANS Alista todos los canales que usted posee
2520 STATUS Asegurese si se han identificado correctamente por un apodo dado
2521
2522 NICK_HELP_REGISTER
2523 Sintaxis: %s
2524
2525 Registra su apodo en la base de datos de %S. Una vez registrado
2526 su apodo, usted puede utilizar los comandos SET y ACCESS
2527 para configurar los parámetros de su apodo como usted los desee.
2528 Asegúrese de recordar la contraseña que utilizó para
2529 registrarse--la necesitará para hacer cambios a su apodo
2530 posteriormente. (¡Nótese que las mayúsculas importan
2531 FIDO, Fido, y fido son todas diferentes contraseñas!)
2532 NICK_HELP_REGISTER_EMAIL
2533
2534 Usted puede incluír una dirección de correo electrónico (e-mail)
2535 cuando registre su apodo; también puede fijar una más tarde usando
2536 el comando SET EMAIL.
2537 NICK_HELP_REGISTER_EMAIL_REQ
2538
2539 Usted debe incluír una dirección de correo Electrónico (e-mail)
2540 cuando registre su apodo. Usted puede prevenir que su correo
2541 electrónico sea mostrado a otros usuarios con el comando SET HIDE
2542 (Escriba /msg %S HELP SET HIDE para más información).
2543 NICK_HELP_REGISTER_EMAIL_AUTH
2544
2545 Usted debe incluír una dirección válida de correo electrónico
2546 cuando registre su apodo; %S enviará un mensaje con un código
2547 de autenticación a esta dirección, el cual usted deberá usar con
2548 el comando AUTH para completar su registración. Usted puede
2549 prevenir que su correo electrónico (E-mail) sea mostrado a otros
2550 usuarios con el comando SET HIDE (Escriba /msg %S HELP SET HIDE
2551 para más información).
2552 NICK_HELP_REGISTER_END
2553
2554 Sugerencias para escoger contraseñas:
2555
2556 Contraseñas no deben ser fácil de adivinar. Por ejemplo,
2557 usar su verdadero nombre como contraseña es una mala idea.
2558 Usar su apodo como contraseña es una idea peor ;) y, por
2559 supuesto que, %S no lo permitirá. También, contraseñas
2560 cortas son vulnerables a búsquedas de prueba y error, por lo
2561 que usted debe escoger una contraseña de por lo menos 5
2562 caracteres.
2563
2564 NICK_HELP_IDENTIFY
2565 Sintaxis: IDENTIFY Contraseña
2566
2567 Notifica a %S que usted es el verdadero dueño de este
2568 apodo. Muchos de los comandos requieren que usted se
2569 identifique con este comando antes de poder utilizarlos. La
2570 contraseña debe ser la misma que utilizó con el comando
2571 REGISTER.
2572
2573 NICK_HELP_DROP
2574 Sintaxis: DROP Contraseña
2575
2576 Cancela (borra) su apodo de la base de datos de %S.
2577 Un apodo que ha sido borrado está disponible para que
2578 cualquier persona lo vuelva a registrar.
2579 NICK_HELP_DROP_LINK
2580
2581 Note que cuando usted cancele un apodo, todos los apodos ligados a este
2582 serán borrados también. Para cancelar la liga de solamente un apodo,
2583 utilice el comando UNLINK.
2584 NICK_HELP_DROP_END
2585
2586 Para prevenir el uso accidental de este comando, usted debe entrar
2587 su contraseña para poder cancelar (borrar) su apodo.
2588
2589 NICK_HELP_AUTH
2590 Sintaxis: AUTH Código
2591
2592 Autentica la registración o cambio de correo para un apodo.
2593 Para asegurarse que su correo electrónico es correcto, %S
2594 enviará un mensaje que contendrá un código de autenticación
2595 a la dirección electrónica dada cuando registre su apodo o
2596 cambie su dirección electrónica con el comando SET EMAIL.
2597 Este comando le permite a usted confirmar que ha recibido el
2598 mensaje y continuar usando su apodo normalmente. Reemplace
2599 Código en el comando con el código de autenticación de nueve
2600 dígitos especificado en el mensaje electrónico (E-mail).
2601
2602 NICK_HELP_SENDAUTH
2603 Sintaxis: SENDAUTH
2604
2605 Le envia a usted una copia del código de autenticación para
2606 su apodo despues de un REGISTER o SET EMAIL. Si por accidente
2607 usted borra o pierde el mensaje con el código de autenticación,
2608 usted puede utilizar este comando para recibir una copia extra.
2609
2610 Para prevenir abuso, este comando solo puede ser usado una vez
2611 cada 24 horas.
2612
2613 NICK_HELP_REAUTH
2614 Sintaxis: REAUTH
2615
2616 Establece un código de autenticación el cual usted puede usar
2617 para identificarse por su apodo. Si se olvida de la contraseña
2618 de su apodo, use este comando para generar un nuevo código de
2619 autenticación, entonces provea este código (el cual le será
2620 enviado) con el comando AUTH para identificarse por su apodo;
2621 despues le será posible cambiar la contraseña con el comando
2622 SET PASSWORD como se hace usualmente.
2623
2624 NICK_HELP_RESTOREMAIL
2625 Sintaxis: RESTOREMAIL Contraseña
2626
2627 Recobra la última dirección de correo electrónico autenticada
2628 para su apodo. Si usted accidentalmente indica una dirección
2629 erronea con el comando SET EMAIL, puede utilizar este comando
2630 para recobrar la dirección de correo electrónico usada
2631 previamente y eliminar el código de autenticación para su
2632 apodo, permitiendole a usted identificarse por el apodo
2633 nuevamente. Usted debe proveer la contraseña para su apodo
2634 con este comando.
2635
2636 RESTOREMAIL solo puede ser usado despues de SET EMAIL y antes
2637 de entrar el nuevo código de autenticación con el comando AUTH.
2638
2639 NICK_HELP_LINK
2640 Sintaxis: LINK Apodo
2641
2642 Liga un nuevo apodo al apodo que usted está usando, creando
2643 asi un nuevo "alias" para su apodo. El nuevo apodo será
2644 equivalente a su apodo actual en terminos de privilegios de
2645 acceso y mensajes; por ejemplo, usted puede leer mensajes
2646 enviados a uno de sus apodos ligados mientras usa cualquiera
2647 de sus otros apodos, y si uno de sus apodos tiene privilegios
2648 de auto-op en un canal, usted obtendrá estatus de operador sin
2649 importar cual de sus apodos ligados esté utilizando.
2650
2651 Para cancelar una liga, use el comando UNLINK.
2652
2653 Para poder utilizar este comando, usted debe identificarse por
2654 su apodo actual (usando el comando IDENTIFY), ademas el apodo
2655 que será ligado no puede estar registrado o encontrarse en uso
2656 en este momento.
2657
2658 NICK_HELP_UNLINK
2659 Sintaxis: UNLINK Apodo
2660
2661 Remueve una liga (alias) de su apodo creada con el comando
2662 LINK. Usted no puede desligar el apodo que está utilizando
2663 actualmente; cambiese a otro de sus apodos ligados primeramente
2664 antes de usar este comando.
2665
2666 Si usted desliga el "main nick" (Apodo Principal) que seleccionó
2667 usando el comando SET MAINNICK, su apodo actual será automáticamente
2668 seleccionado como el apodo principal (main nick).
2669
2670 NICK_HELP_LISTLINKS
2671 Sintaxis: LISTLINKS
2672
2673 Alista todos los apodos que esten ligados a su apodo. El apodo
2674 principal para el grupo de apodos ligados será indicado por un
2675 signo "*" a la izquierda del apodo.
2676
2677 NICK_HELP_ACCESS
2678 Sintaxis: ACCESS ADD Máscara
2679 ACCESS DEL Máscara
2680 ACCESS LIST
2681
2682 Modifica o muestra la lista de acceso para su apodo. Esta es la
2683 lista de direcciones usuario@proveedor que serán automáticamente
2684 reconocidas por %S como autorizadas para usar el apodo. Si usted
2685 se conecta a IRC con una dirección incluída en dicha lista, usted no
2686 será afectado por la configuración SET KILL fijada en su apodo, y si
2687 la opción SECURE está disahabilitada, le será posible recibir los
2688 privilegios de auto-op y otros privilegios en los canales sin utilizar
2689 el comando IDENTIFY.
2690
2691 La Máscara dada con los comandos ADD y DEL pueden contener
2692 comodínes (* o el signo ?).
2693
2694 Ejemplos:
2695
2696 ACCESS ADD achurch@*.dragonfire.net
2697 Permite acceso al usuario achurch desde cualquier
2698 computadora en el dominio dragonfire.net.
2699
2700 ACCESS DEL achurch@*.dragonfire.net
2701 Hace lo contrario al comando anterior.
2702
2703 ACCESS LIST
2704 Muestra la lista de acceso actual.
2705
2706 NICK_HELP_SET
2707 Sintaxis: SET Opción Parámetros
2708
2709 Ajusta varias opciones del apodo. Donde Opción puede ser:
2710
2711 PASSWORD Ajusta la contraseña de su apodo
2712 LANGUAGE Ajusta el lenguaje que Servicios utilizará cuando
2713 envié mensajes a usted
2714 URL Asocia un URL con su apodo
2715 EMAIL Asocia una dirección de E-mail con su apodo
2716 INFO Ajuste el texto que se mostrará con el comando INFO
2717 KILL Activa/desactiva la protección de kill
2718 SECURE Activa/desactiva el modo SECURE para su apodo
2719 PRIVATE Evita que su apodo aparezca en
2720 /msg %S LIST
2721 HIDE Esconde ciertos datos e información sobre su apodo
2722 TIMEZONE Ajusta el uso horario a utilizarse para mostrar la hora
2723 NICK_HELP_SET_OPTION_MAINNICK
2724 MAINNICK Fija el apodo mostrado en las listas de acceso de canales
2725 NICK_HELP_SET_END
2726
2727 Para utilizar este comando es necesario identificarse antes
2728 con su contraseña. Escriba (/msg %S HELP IDENTIFY para
2729 mayor información).
2730
2731 Escriba /msg %S HELP SET Opción para mayor información
2732 sobre una opción especifica.
2733
2734 NICK_HELP_SET_PASSWORD
2735 Sintaxis: SET PASSWORD Nueva-Contraseña
2736
2737 Cambia la contraseña que utiliza para identificarse como el
2738 dueño del apodo.
2739
2740 NICK_HELP_SET_LANGUAGE
2741 Sintaxis: SET LANGUAGE Número
2742
2743 Cambia el lenguaje que los Servicios utilizan cuando envían
2744 mensajes a usted (por ejemplo cuando responden a un comando
2745 que usted envió). Número debe ser escogido de la siguiente
2746 lista de lenguajes disponibles:
2747
2748
2749 NICK_HELP_SET_URL
2750 Sintaxis: SET URL url
2751
2752 Asocia el URL dado con su apodo. Este URL será mostrado
2753 cuando alguien solicite información sobre su apodo con el
2754 comando INFO.
2755
2756 NICK_HELP_SET_EMAIL
2757 Sintaxis: SET EMAIL Dirección
2758
2759 Asocia la dirección de E-mail (Correo-Electrónico) dada con su apodo.
2760 Esta dirección será mostrada cuando alguien solicite información
2761 sobre su apodo con el comando INFO.
2762
2763 NICK_HELP_SET_INFO
2764 Sintaxis: SET INFO Texto
2765
2766 Asocia el texto dado con su apodo; el cual será mostrado
2767 cuando un usuario pida información sobre su apodo con el
2768 comando INFO.
2769
2770 NICK_HELP_SET_KILL
2771 Sintaxis: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}
2772
2773 Activa/desactiva la protección de kill para su apodo. Con
2774 protección de kill activada, si algún otro usuario intenta
2775 utilizar su apodo, se le dará un minuto para que cambie a
2776 otro, o será removido forzosamente de IRC por %S.
2777
2778 Si selecciona QUICK, el usuario solo tendrá 20 segundos para
2779 cambiar de apodo en lugar de lo usual (60 segundos). Si
2780 seleccionas IMMED, el usuario será desconectado (killed)
2781 inmediatamente sin ser avisado primero o darle una
2782 oportunidad de cambiar de apodo, favor de no utilizar esta
2783 opción a menos que sea verdaderamente necesario. Los
2784 Administradores de la red pueden haber deshabilitado esta opción.
2785
2786 NICK_HELP_SET_SECURE
2787 Sintaxis: SET SECURE {ON | OFF}
2788
2789 Activa/desactiva las funciones de seguridad de %S para
2790 su apodo. Con SECURE activado, usted deberá enviar su
2791 contraseña antes de que se le reconozca como el dueño de
2792 el apodo, sin importar si su dirección este o no en la lista
2793 de acceso. Sin embargo, si aparece en la lista de acceso,
2794 %S no lo desconectará automáticamente, independientemente
2795 de como este la opción de KILL.
2796
2797 NICK_HELP_SET_PRIVATE
2798 Sintaxis: SET PRIVATE {ON | OFF}
2799
2800 Activa/desactiva la opción privacidad de %S sobre su
2801 apodo. Con PRIVATE activado, su apodo no aparecerá en las
2802 listas de apodos generadas con el comando %S LIST.
2803 (Sin embargo, cualquiera que conozca su apodo puede obtener
2804 información usando el comando INFO.)
2805
2806 NICK_HELP_SET_HIDE
2807 Sintaxis: SET HIDE {EMAIL | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}
2808
2809 Permite que usted evite que ciertos datos e información
2810 sean mostradas cuando alguien usa el comando %S INFO en su
2811 apodo. Usted puede esconder su correo electrónico (EMAIL),
2812 última máscara usuario@host (USERMASK), o su último mensaje
2813 de salida (QUIT). El segundo parámetro especifica cual
2814 información debe ser mostrada (OFF) o escondida (ON).
2815
2816 NICK_HELP_SET_TIMEZONE
2817 Sintaxis: SET TIMEZONE {UTC-Más/Menos | Uso-Horario | DEFAULT}
2818
2819 Ajusta el uso horario a utilizarse para mostrar la hora (Como por
2820 ejemplo la última vez que un canal fue usado), en lugar de utilizar
2821 el uso horario en el cual los servicios operan; la opcción DEFAULT
2822 puede usarse para retornar al uso horario original de los Servicios.
2823 El uso horario puede ser especificado en una de estas dos formas:
2824
2825 - Como en UTC Más/Menos, la diferencia de hora entre su hora
2826 local y la UTC (Tiempo Universal Coordinado, también conocido
2827 como GMT, Greenwich Mean Time). La diferencia "más" o "menos"
2828 es dada con los signos "+" o "-" indicando antes (este) o detras
2829 (oeste) de UTC, seguido por o bien un número completo de horas o
2830 por una linea en el formato "hh:mm".
2831
2832 - Como en Nombre de uso horario, tal como "GMT" o "EDT". No todos
2833 los nombres de usos horarios están disponibles en los Servicios, y
2834 los usos horarios de algunos paises tienen el mismo nombre, asi es
2835 que si usted recibe un error o si el uso horario mostrado por los
2836 servicios es incorrecto, use un UTC más/menos en lugar de un nombre.
2837
2838 Note que los Servicios no se ajustarán a si mismos automáticamente para
2839 el horario de verano; usted necesitará ajustar el uso horario de su
2840 preferencia manualmente.
2841
2842 Ejemplos:
2843
2844 SET TIMEZONE -5
2845 Ajuste el uso horario a 5 horas detras de UTC.
2846
2847 SET TIMEZONE +3:30
2848 Ajuste el uso horario a 3 horas, 30 minutos antes de UTC.
2849
2850 SET TIMEZONE JST
2851 Ajuste el uso horario al Horario Estandar Japones (UTC+9:00).
2852
2853 NICK_HELP_SET_MAINNICK
2854 Sintaxis: SET MAINNICK Apodo
2855
2856 Cuando usted tiene multiples apodos ligados, este comando le permite
2857 seleccionar cual se muestra en las listas de acceso de canales. Si
2858 usted desliga este apodo posteriormente, entonces uno diferente
2859 será seleccionado automáticamente.
2860
2861 NICK_HELP_UNSET
2862 Sintaxis: UNSET {URL | EMAIL | INFO}
2863
2864 Le permite borrar el URL (URL), correo electrónico (EMAIL),
2865 o el texto de la información (INFO) asociada a su apodo.
2866
2867 NICK_HELP_UNSET_REQ_EMAIL
2868 Sintaxis: UNSET {URL | INFO}
2869
2870 Le permite borrar el URL (URL) o texto de la información (INFO)
2871 asociada a su apodo.
2872
2873 NICK_HELP_RECOVER
2874 Sintaxis: RECOVER Apodo [Contraseña]
2875
2876 Permite que usted recupere su apodo si alguien más lo ha
2877 tomado; esto es lo mismo que %S hace automáticamente si
2878 alguien intenta utilizar un apodo protegido con kill.
2879
2880 Cuando usted envía este comando, %S conectará en línea
2881 a un usuario falso con el mismo apodo del usuario del cual
2882 usted desea recuperar su apodo. Esto causará que los
2883 servidores de IRC desconecten al otro usuario. Este usuario
2884 falso permanecerá en línea por %s para asegurar que
2885 el otro usuario no se reconecte inmediatamente; después de
2886 ese tiempo, usted puede reclamar su apodo. Alternativamente,
2887 use el comando RELEASE (/msg %S HELP RELEASE) para obtener
2888 su apodo más rápidamente.
2889
2890 Para poder usar el comando RECOVER para un apodo, usted debe
2891 suplir la contraseña correcta para ese apodo, o usted debe haberse
2892 ya identificado por un apodo ligado a el apodo dado.
2893
2894 NICK_HELP_RELEASE
2895 Sintaxis: RELEASE Apodo [Contraseña]
2896
2897 Instruye a %S que elimine cualquier retención en su
2898 apodo causada por un kill automático de protección o por el
2899 uso de el comando RECOVER Normalmente, la espera dura
2900 %s; este comando lo libera más rápidamente.
2901
2902 Para poder usar el comando RELEASE para un apodo, usted debe
2903 suplir la contraseña correcta para ese apodo, o usted debe haberse
2904 ya identificado por un apodo ligado a el apodo dado.
2905
2906 NICK_HELP_GHOST
2907 Sintaxis: GHOST Apodo [Contraseña]
2908
2909 Termina una sesión "fantasma" de IRC que este utilizando su
2910 apodo. Una sesión "fantasma" es aquella que no está
2911 realmente conectada, pero que el servidor de IRC acredita
2912 como activa por una razón u otra. Típicamente esto sucede
2913 si su computadora se atora o su conexión a Internet se
2914 desconecta muy brevemente mientras usted está en IRC.
2915
2916 Para poder usar el comando GHOST para un apodo, usted debe
2917 suplir la contraseña correcta para ese apodo, o usted debe haberse
2918 ya identificado por un apodo ligado a el apodo dado.
2919
2920 NICK_HELP_INFO
2921 Sintaxis: INFO Apodo [ALL]
2922
2923 Muestra información sobre el apodo dado, como quien es
2924 el dueño, última dirección utilizada y hora, y las
2925 diferentes opciones del apodo. Si se identificó por el apodo
2926 del cual está reclamando información y ALL es especificado,
2927 se le mostrará toda la información; independientemente de si
2928 esta esté escondida o no.
2929 NICK_HELP_INFO_AUTH
2930
2931 Si el correo electrónico del apodo no ha sido aún confirmado con
2932 el comando AUTH, no será mostrado a nadie excepto a el dueño de el
2933 apodo y a los Administradores de los Servicios, independientemente
2934 de la configuración SET HIDE EMAIL estableciada para el apodo.
2935
2936 NICK_HELP_LISTCHANS
2937 Sintaxis: LISTCHANS
2938
2939 Lista los nombres y el número total de canales que usted
2940 ha registrado bajo su apodo.
2941
2942 NICK_HELP_LIST
2943 Sintaxis: LIST [+Inicio] Patrón
2944
2945 Alista todos los apodos registrados para los cuales o bien el apodo
2946 mismo o la última dirección vista (en el formato Usuario@Proveedor-web)
2947 concuerdan con el patrón dado. Apodos con la opción PRIVATE activada no
2948 serán mostrados. Si el parámetro "Inicio" es dado, se está especificando
2949 cuantas entradas similares han de ser ignoradas antes de mostrar los resultados
2950 (por ejemplo, +50 causaria que las primeras 50 entradas similares fueran
2951 ignoradas).
2952
2953 Ejemplos:
2954
2955 LIST joeuser@foo.com
2956 Lista todos los apodos registrados que fueron usados últimamente
2957 por joeuser@foo.com.
2958
2959 LIST *Bot*!*@*
2960 Lista todos los apodos registrados que contengan Bot en sus
2961 nombres (no importan las mayúsculas).
2962
2963 LIST *@*.bar.org
2964 Lista todos los apodos registrados que fueron usados últimamente por
2965 usuarios del dominio bar.org.
2966 NICK_HELP_LIST_OPERSONLY
2967
2968 Solamente los operadores de IRC pueden utilizar este comando.
2969
2970 NICK_HELP_LISTEMAIL
2971 Sintaxis: %s
2972
2973 Alista apodos registrados al igual que el comando LIST, pero lo hace
2974 basado en la dirección de correo electrónico en lugar de Usuario@proveedor-web.
2975 Vea el comando de ayuda para LIST (/msg %S HELP LIST) para obtener
2976 más información.
2977
2978 NICK_HELP_STATUS
2979 Sintaxis: STATUS Apodo...
2980
2981 Informa si el usuario de un apodo es reconocido como el dueño
2982 del mismo. La respuesta tiene el siguiente formato:
2983
2984 Apodo código-De-Estatus
2985
2986 donde Apodo es el apodo enviado con el comando,
2987 Código-De-Estatus es uno de los siguientes:
2988
2989 0 - usuario no está conectado o apodo no está registrado
2990 1 - usuario no reconocido como dueño del apodo
2991 2 - usuario reconocido por la lista de acceso solamente
2992 3 - usuario reconocido por identificación con contraseña
2993
2994 Hasta 16 apodos pueden ser enviados con cada comando; el
2995 resto serán ignorados. No se genera mensaje de error alguno si
2996 no se envía un apodo.
2997
2998 NICK_HELP_AJOIN
2999 Sintaxis: AJOIN ADD Canal
3000 AJOIN DEL Canal
3001 AJOIN LIST
3002
3003 Modifica o muestra la lista de auto ingreso (autojoin) para
3004 su apodo. Esta es la lista de canales a los cuales le
3005 gustaria ser llevado automáticamente, y va a surtir efecto
3006 cuando usted se identifica a %S. Note que usted
3007 solamente puede incluír nombres de canales que comiencen con
3008 "#" en la lista de auto ingreso (canales locales no pueden
3009 ser incluidos).
3010
3011 NICK_HELP_AJOIN_END
3012 Note que el servidor de IRC pudiera prohibirle el ingreso a
3013 algunos de los canales en la lista de auto ingreso, tales
3014 canales incluyen aquellos a los cuales le ha sido fijado una
3015 llave (modo +k) o que se han fijado como invitación-solamente
3016 (modo +i).
3017 NICK_HELP_AJOIN_END_CHANSERV
3018 Note que el servidor de IRC pudiera prohibirle el ingreso a
3019 algunos de los canales en la lista de auto ingreso, tales
3020 canales incluyen aquellos a los cuales le ha sido fijado una
3021 llave (modo +k) o que se han fijado como invitación-solamente
3022 (modo +i). Sin embargo, si usted tiene acceso al comando
3023 INVITE de %s en un canal registrado, %S le
3024 invitará automáticamente a usted para que pueda ingresar al
3025 canal.
3026
3027 NICK_OPER_HELP_COMMANDS
3028
3029 Los siguientes comandos están disponibles a los Administradores de Servicios:
3030
3031 DROPNICK Cancela cualquier apodo
3032 NICK_OPER_HELP_COMMANDS_DROPEMAIL
3033 DROPEMAIL Cancela todos los apodos que concuerden con una
3034 dirección de correo electrónico especificada
3035 NICK_OPER_HELP_COMMANDS_GETPASS
3036 GETPASS Muestra la contraseña para un apodo
3037 (solo si encripción está desactivada)
3038 NICK_OPER_HELP_COMMANDS_FORBID
3039 FORBID Previene que un apodo sea utilizado/registrado
3040 SUSPEND Previene que alguien se identifique por un apodo dado
3041 UNSUSPEND Cancela la suspensión de un apodo
3042 NI